Translations by Daniel Mustieles

Daniel Mustieles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 114 results
~
Could not get new credentials to renew identity %s:
2018-02-21
No se pudieron obtener credenciales nuevas para renovar la identidad %s:
~
Could not renew identity:
2018-02-21
No se pudo renovar la identidad:
~
Could not renew identity: Not signed in
2012-09-07
No se pudo renovar la identidad: no está firmada
1.
List of providers that are allowed to be loaded
2018-02-21
Lista de proveedores que se pueden cargar
2.
A list of strings representing the providers that are allowed to be loaded (default: 'all'). This is only evaluated on startup.
2018-02-21
Una lista de cadenas que representan los proveedores que se pueden cargar (predeterminado: 'all'). Esto sólo se evalúa al inicio.
3.
Failed to find a provider for: %s
2012-06-20
Falló al buscar un proveedor para: %s
4.
IsLocked property is set for account
2017-08-09
Propiedad «IsLocked» establecida para la cuenta
5.
ProviderType property is not set for account
2012-06-20
Propiedad «ProviderType» no establecida para la cuenta
6.
Failed to parse autodiscover response XML
2012-06-20
Falló al analizar la respuesta XML de la autodetección
7.
Failed to find “%s” element
2017-08-09
Falló al buscar el elemento «%s»
8.
Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response
2012-06-20
Falló al buscar «ASUrl» y «OABUrl» en la respuesta de la autodetección
9.
Microsoft Exchange
2012-06-20
Microsoft Exchange
10.
Invalid password with username “%s” (%s, %d):
2017-08-09
Contraseña incorrecta para el nombre de usuario «%s» (%s, %d):
11.
_E-mail
2012-06-20
Corr_eo-e
12.
_Password
2012-06-20
_Contraseña
13.
_Custom
2012-06-20
_Personalizado
14.
User_name
2012-06-20
Nombre de _usuario
15.
_Server
2012-06-20
_Servidor
16.
_Cancel
2014-06-14
_Cancelar
17.
C_onnect
2014-06-14
C_onectar
18.
Connecting…
2013-07-11
Conectando…
20.
Dialog was dismissed (%s, %d):
2013-07-11
Se descartó el diálogo (%s, %d):
22.
_Try Again
2012-06-20
In_tentarlo de nuevo
23.
Error connecting to Microsoft Exchange server
2012-06-20
Error al conectar al servidor de Microsoft Exchange
25.
Ticketing is disabled for account
2017-08-09
Creación de tiques bloqueado para esta cuenta
26.
Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring
2017-08-09
No se pudieron guardar las credenciales guardadas para «%s» en el depósito de claves
27.
Did not find password for principal “%s” in credentials
2017-08-09
No se encontró la contraseña para «%s» en las credenciales
28.
Error connecting to Fedora
2019-09-13
Error al conectar a Fedora
31.
Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)
2014-06-14
Se esperaba un estado 200 cuando se solicitó el su identidad, en su lugar se obtuvo el estado %d (%s)
32.
Could not parse response
2013-07-11
No se pudo analizar la respuesta
33.
Service not available
2013-07-11
Servicio no disponible
34.
Authentication failed
2013-07-11
Falló la autenticación
35.
Server does not support PLAIN
2013-07-11
El servidor no soporta PLAIN
36.
Server does not support STARTTLS
2013-07-11
El servidor no soporta STARTTLS
37.
IMAP and SMTP
2013-07-11
IMAP y SMTP
38.
Invalid %s with username “%s” (%s, %d):
2017-08-09
%s no válida para el nombre de usuario «%s» (%s, %d):
39.
_Encryption
2013-07-11
_Cifrado
40.
None
2013-07-11
Ninguno
41.
STARTTLS after connecting
2013-07-11
STARTTLS después de conectar
42.
SSL on a dedicated port
2013-07-11
SSL en un puerto dedicado
43.
_Name
2013-07-11
_Nombre
44.
IMAP _Server
2013-07-11
_Servidor IMAP
45.
SMTP _Server
2013-07-11
_Servidor SMTP
46.
_Forward
2014-06-14
_Adelante
47.
Error connecting to IMAP server
2013-07-11
Error al conectar al servidor IMAP
48.
Error connecting to SMTP server
2013-07-11
Error al conectar al servidor SMTP
49.
E-mail
2013-07-11
Correo-e
51.
IMAP
2013-07-11
IMAP
52.
SMTP
2013-07-11
SMTP
53.
Enterprise Login (Kerberos)
2012-09-07
Inicio de sesión empresarial (Kerberos)