Translations by Juliano de Souza Camargo

Juliano de Souza Camargo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 424 results
8.
Override the application’s ID
2020-10-19
Ignorar o ID da aplicação
9.
Replace the running instance
2021-02-22
Substituir a instância em execução
18.
APPID [FILE…]
2020-10-19
IDAPLICAÇÃO [FICHEIRO...]
37.
[ARGS…]
2020-10-19
[ARGUMENTOS...]
39.
Use “%s help COMMAND” to get detailed help.
2020-10-19
Utilizar “%s help COMANDO” para obter ajuda detalhada.
41.
invalid application id: “%s”
2020-10-19
id de aplicação inválido: “%s”
42.
“%s” takes no arguments
2020-10-19
“%s” não recebe argumentos
46.
invalid action name: “%s” action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”
2020-10-19
nome de ação inválido: “%s” nomes de ações têm de consistir apenas de alfanuméricos, “-” e “.”
64.
Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported
2020-10-19
Conversão do conjunto de caracteres “%s” para “%s” não é suportada
65.
Could not open converter from “%s” to “%s”
2020-10-19
Impossível abrir conversor de “%s” para “%s”
69.
GCredentials contains invalid data
2021-02-22
GCredentials contém dados inválidos
75.
Unsupported key “%s” in address entry “%s”
2020-10-19
Chave “%s” não suportada na entrada de endereço “%s”
76.
Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”
2020-10-19
Combinação chave/valor sem sentido na entrada de endereço “%s”
77.
Address “%s” is invalid (need exactly one of path, dir, tmpdir, or abstract keys)
2021-02-22
Endereço “%s” é inválido (é necessário um de caminho, dir, tmpdir ou chaves abstratas)
78.
Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed
2021-02-22
Erro no endereço “%s” - o atributo “%s” está mal formado
79.
Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”
2020-10-19
Transporte “%s” desconhecido ou não suportado para o endereço “%s”
80.
Address element “%s” does not contain a colon (:)
2020-10-19
Elemento “%s” de endereço não contém dois-pontos (:)
81.
Transport name in address element “%s” must not be empty
2021-02-22
Nome do transporte no elemento “%s” endereço não pode ser vazio
82.
Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal sign
2020-10-19
Par chave/valor %d, “%s”, no elemento “%s” de endereço, não contém um sinal de igual
83.
Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” must not have an empty key
2021-02-22
Par chave/valor %d, “%s”, no elemento “%s” de endereço não pode ser vazio
84.
Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s”
2020-10-19
Erro ao desfazer o escape de chave ou valor no par Chave/Valor %d, “%s”, no elemento “%s” de endereço
85.
Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys “path” or “abstract” to be set
2020-10-19
Erro no endereço “%s” — o transporte unix requer que exatamente uma das chaves “path” ou “abstract” esteja definida
86.
Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed
2020-10-19
Erro no endereço “%s” — o atributo host está em falta ou mal formado
87.
Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed
2020-10-19
Erro no endereço “%s” — o atributo port está em falta ou mal formado
88.
Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed
2020-10-19
Erro no endereço “%s” — o atributo noncefile está em falta ou mal formado
90.
Error opening nonce file “%s”: %s
2020-10-19
Erro ao abrir o ficheiro nonce “%s”: %s
91.
Error reading from nonce file “%s”: %s
2020-10-19
Erro ao ler do ficheiro nonce “%s”: %s
92.
Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d
2020-10-19
Erro ao ler do ficheiro nonce “%s”, esperados 16 bytes, obtidos %d
93.
Error writing contents of nonce file “%s” to stream:
2020-10-19
Erro ao escrever o conteúdo do ficheiro nonce “%s” para o fluxo:
98.
Error spawning command line “%s”:
2020-10-19
Erro ao criar uma linha de comando “%s”:
100.
Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable — unknown value “%s”
2020-10-19
Impossível determinar o endereço de canal a partir da variável de sessão DBUS_STARTER_BUS_TYPE — valor “%s” desconhecido
101.
Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable is not set
2020-10-19
Impossível determinar o endereço do canal porque a variável de ambiente DBUS_STARTER_BUS_TYPE não está definida
109.
Error when getting information for directory “%s”: %s
2020-10-19
Erro ao obter informação da diretório “%s”: %s
110.
Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o
2020-10-19
As permissões da diretório “%s” estão mal formadas. Esperado o modo 0700, obtido 0%o
111.
Error creating directory “%s”: %s
2020-10-19
Erro ao criar o diretório “%s”: %s
113.
Error opening keyring “%s” for reading:
2020-10-19
Erro ao abrir o chaveiro “%s” para leitura:
114.
Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed
2020-10-19
Linha %d do chaveiro em “%s” com o conteúdo “%s” está mal formada
115.
First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed
2020-10-19
O primeiro bloco da linha %d do chaveiro em “%s” com o conteúdo “%s” está mal formado
116.
Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed
2020-10-19
O segundo bloco da linha %d do chaveiro em “%s” com o conteúdo “%s” está mal formado
117.
Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”
2020-10-19
Impossível encontrar a cookie com o id %d no chaveiro em “%s”
118.
Error creating lock file “%s”: %s
2020-10-19
Erro ao criar o ficheiro de acesso exclusivo “%s”: %s
119.
Error deleting stale lock file “%s”: %s
2020-10-19
Erro ao eliminar o ficheiro de acesso exclusivo “%s” abandonado: %s
120.
Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s
2020-10-19
Erro ao fechar o ficheiro de acesso exclusivo “%s” (não ligado): %s
121.
Error unlinking lock file “%s”: %s
2020-10-19
Erro ao desfazer a ligação do ficheiro de acesso exclusivo “%s”: %s
122.
Error opening keyring “%s” for writing:
2020-10-19
Erro ao abrir o chaveiro “%s” para escrita:
123.
(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s)
2020-10-19
(adicionalmente, também falhou a libertação para “%s”: %s)
127.
No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s
2021-02-22
Não existe o ambiente “org.freedesktop.DBus.Properties” no objeto no caminho %s
128.
No such property “%s”
2021-02-22
Não existe a propriedade “%s”
129.
Property “%s” is not readable
2021-02-22
A propriedade “%s” não pode ser lida
130.
Property “%s” is not writable
2021-02-22
A propriedade “%s” não pode ser escrita