Translations by Justin van Steijn
Justin van Steijn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
GApplication options
|
|
2018-03-17 |
GApplication-opties
|
|
6. |
Show GApplication options
|
|
2018-03-17 |
GApplication-opties tonen
|
|
10. |
Print help
|
|
2018-03-17 |
Hulp tonen
|
|
11. |
[COMMAND]
|
|
2018-03-17 |
[OPDRACHT]
|
|
12. |
Print version
|
|
2018-03-17 |
Versie tonen
|
|
13. |
Print version information and exit
|
|
2018-03-17 |
Versie-informatie tonen en afsluiten
|
|
14. |
List applications
|
|
2018-03-17 |
Toepassingen tonen
|
|
16. |
Launch an application
|
|
2018-03-17 |
Een toepassing starten
|
|
17. |
Launch the application (with optional files to open)
|
|
2018-03-17 |
De toepassing starten (met optioneel te openen bestanden)
|
|
18. |
APPID [FILE…]
|
|
2018-03-17 |
APPID [BESTAND…]
|
|
19. |
Activate an action
|
|
2018-03-17 |
Een actie activeren
|
|
21. |
APPID ACTION [PARAMETER]
|
|
2018-03-17 |
APPID ACTIE [PARAMETER]
|
|
22. |
List available actions
|
|
2018-03-17 |
Beschikbare acties tonen
|
|
24. |
APPID
|
|
2018-03-17 |
APPID
|
|
30. |
ACTION
|
|
2018-03-17 |
ACTIE
|
|
31. |
The action name to invoke
|
|
2018-03-17 |
De actienaam om aan te roepen
|
|
32. |
PARAMETER
|
|
2018-03-17 |
PARAMETER
|
|
35. |
Usage:
|
|
2018-03-17 |
Gebruik:
|
|
36. |
Arguments:
|
|
2018-03-17 |
Argumenten:
|
|
37. |
[ARGS…]
|
|
2018-03-17 |
[ARGUMENTEN…]
|
|
38. |
Commands:
|
|
2018-03-17 |
Opdrachten:
|
|
42. |
“%s” takes no arguments
|
|
2018-03-17 |
‘%s’ verwacht geen argumenten
|
|
191. |
Error: %s is not a valid name
|
|
2018-03-17 |
Fout: %s is geen geldige naam
|
|
217. |
Method and interface name
|
|
2018-03-17 |
Methode en interfacenaam
|
|
222. |
Error: %s is not a valid bus name
|
|
2018-03-17 |
Fout: %s is geen geldige busnaam
|
|
239. |
[OPTION…] BUS-NAME
|
|
2018-03-17 |
[OPTIE…] BUS-NAAM
|
|
243. |
Error: Too many arguments.
|
|
2018-03-17 |
Fout: te veel argumenten.
|
|
323. |
Commands:
|
|
2018-03-17 |
Opdrachten:
|
|
325. |
Copy one or more files
|
|
2018-03-17 |
Een of meerdere bestanden kopiëren
|
|
335. |
Rename a file
|
|
2018-03-17 |
Een bestand hernoemen
|
|
336. |
Delete one or more files
|
|
2018-03-17 |
Eén of meerdere bestanden verwijderen
|
|
343. |
LOCATION
|
|
2018-03-17 |
LOCATIE
|
|
348. |
Show progress
|
|
2018-03-17 |
Voortgang tonen
|
|
349. |
Prompt before overwrite
|
|
2018-03-17 |
Vragen voor overschrijven
|
|
350. |
Preserve all attributes
|
|
2018-03-17 |
Alle attributen behouden
|
|
351. |
Backup existing destination files
|
|
2018-03-17 |
Reservekopie maken van bestaande bestemmingsbestanden
|
|
352. |
Never follow symbolic links
|
|
2018-03-17 |
Symbolische verwijzingen nooit volgen
|
|
355. |
SOURCE
|
|
2018-03-17 |
BRON
|
|
356. |
DESTINATION
|
|
2018-03-17 |
DOEL
|
|
357. |
Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION.
|
|
2018-03-17 |
Kopieer één of meerdere bestanden van BRON naar DOEL.
|
|
359. |
Destination %s is not a directory
|
|
2018-03-17 |
Doel %s is geen map
|
|
360. |
%s: overwrite “%s”?
|
|
2018-03-17 |
%s: ‘%s’ overschrijven?
|
|
361. |
List writable attributes
|
|
2018-03-17 |
Beschrijfbare attributen tonen
|
|
362. |
Get file system info
|
|
2018-03-17 |
Bestandssysteeminformatie verkrijgen
|
|
363. |
The attributes to get
|
|
2018-03-17 |
De attributen om te verkrijgen
|
|
364. |
ATTRIBUTES
|
|
2018-03-17 |
ATTRIBUTEN
|
|
365. |
Don’t follow symbolic links
|
|
2018-03-17 |
Symbolische verwijzingen niet volgen
|
|
366. |
attributes:
|
|
2018-03-17 |
attributen:
|
|
367. |
display name: %s
|
|
2018-03-17 |
weergavenaam: %s
|
|
368. |
name: %s
|
|
2018-03-17 |
naam: %s
|