|
1.
|
|
|
Removing leading '%s ' from member names
|
|
|
|
Führendes »%s « wird aus den Namen der Bestandteile entfernt
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
|
»Führend« ist meiner Meinung nach gängiger, im Falle führender Leerzeichen, Nullen usw.
|
|
Located in
../gcab.c:62
|
|
2.
|
|
|
Dumping %s data to: %s ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s Daten werden abgelegt nach: %s …
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:74
|
|
3.
|
|
|
can't write file %s : %s
|
|
|
|
Datei %s kann nicht geschrieben werden: %s
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:82
|
|
4.
|
|
|
Print program version
|
|
|
|
Programmversion ausgeben
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:109
|
|
5.
|
|
|
Be verbose
|
|
|
|
Ausführliche Meldungen
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:110
|
|
6.
|
|
|
Create archive
|
|
|
|
Archiv anlegen
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:111
|
|
7.
|
|
|
Extract all files
|
|
|
|
Alle Dateien auspacken
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:112
|
|
8.
|
|
|
Dump reserved and extra data
|
|
|
|
Reservierte und zusätzliche Daten ablegen
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:113
|
|
9.
|
|
|
List content
|
|
|
|
Inhalt auflisten
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:114
|
|
10.
|
|
|
List content with file details
|
|
|
|
Inhalt mit Details zu Dateien auflisten
|
|
Translated by
Mario Blättermann
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:115
|