Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
110 of 70 results
915.
There are built-in rules for salsa.debian.org and github.com. Other hosts can be configured using B<DEBCHECKOUT_AUTH_URLS>.
type: textblock
(no translation yet)
Located in ../scripts/debcheckout.pl:83
1158.
B<debi> figures out the current version of a package and installs it. If a I<.changes> file is specified on the command line, the filename must end with I<.changes>, as this is how the program distinguishes it from package names. If not, then B<debi> has to be called from within the source code directory tree. In this case, it will look for the I<.changes> file corresponding to the current package version (by determining the name and version number from the changelog, and the architecture in the same way as B<dpkg-buildpackage>(1) does). It then runs B<dpkg -i> on every I<.deb> archive listed in the I<.changes> file to install them, assuming that all of the I<.deb> archives live in the same directory as the I<.changes> file. Note that you probably don't want to run this program on a I<.changes> file relating to a different architecture after cross-compiling the package!
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ../scripts/debi.1:21
1159.
Since installing a package requires root privileges, B<debi> will only be useful if it is either being run as root or B<dpkg> can be run as root.
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ../scripts/debi.1:28
1216.
Do not copy the source directory to the temporary work directory before each build. Use this to run debrepro against the source directory directly.
type: textblock
(no translation yet)
Located in ../scripts/debrepro.pod:128
1560.
Also, the directory I</usr/share/doc/devscripts/examples> contains an example B<exim> script for sorting mail arriving to Debian mailing lists.
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ../doc/devscripts.1:16
1613.
Installs the current package by using dpkg. It assumes that the current package has just been built (for example by debuild), and the .deb lives in the parent directory, and will effectively run dpkg -i on the .deb. The ability to install the package with a very short command is very useful when troubleshooting packages.
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ../doc/devscripts.1:73
1940.
Print pseudo-excuses for manual migration from experimental to unstable.
type: Plain text
(no translation yet)
Located in ../scripts/grep-excuses.1:43
2431.
# salsa <command> <args>
salsa whoami
salsa search_project devscripts
salsa search_project qa/qa
salsa search_group js-team
salsa search_group perl-team/modules
salsa search_user yadd
salsa push_repo . --group js-team --kgb --irc devscripts --tagpending
salsa update_repo node-mongodb --group js-team --disable-kgb --desc \
--desc-pattern "Package %p"
salsa update_repo js-team/node-mongodb --kgb --irc debian-js
salsa update_safe --all --desc --desc-pattern "Debian package %p" \
--group js-team
salsa checkout node-mongodb --group js-team
salsa checkout js-team/node-mongodb
salsa add_user developer foobar --group-id 2665
salsa update_user maintainer foobar --group js-team
salsa del_user foobar --group js-team
salsa last_ci_status js-team/nodejs
salsa pipelines js-team/nodejs

type: verbatim
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../scripts/salsa.pl:9
2432.
B<salsa> is designed to create and configure repositories on L<https://salsa.debian.org> and manage users of groups.
type: textblock
(no translation yet)
Located in ../scripts/salsa.pl:32
2479.
salsa --user yadd co devscripts autodep8
salsa co yadd/devscripts js-team/npm
salsa --group js-team co --all # All js-team active repos
salsa co --all-archived # All your repos including archived

type: verbatim
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../scripts/salsa.pl:167
110 of 70 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Américo Monteiro, xx.