|
1.
|
|
|
falling back to frontend: %s
|
|
|
|
tentando novamente com a interface: %s
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
tentando com interface: %s
|
|
|
Suggested by
Adriano Rafael Gomes
|
|
|
|
Located in
../Debconf/AutoSelect.pm:91
|
|
2.
|
|
|
unable to initialize frontend: %s
|
|
|
|
não foi possível iniciar com interface: %s
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
incapaz de inicializar interface: %s
|
|
|
Suggested by
Adriano Rafael Gomes
|
|
|
|
Located in
../Debconf/AutoSelect.pm:104
|
|
3.
|
|
|
Unable to start a frontend: %s
|
|
|
|
Incapaz de iniciar uma interface: %s
|
|
Translated by
Adriano Rafael Gomes
|
|
|
|
Located in
../Debconf/AutoSelect.pm:110
|
|
4.
|
|
|
Config database not specified in config file.
|
|
|
|
Configurar banco de dados não especificado no arquivo de configuração.
|
|
Translated by
Vinicius Depizzol
|
|
Reviewed by
André Luís Lopes
|
In upstream: |
|
Banco de dados de configuração não especificado no arquivo de configuração.
|
|
|
Suggested by
André Luís Lopes
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:135
|
|
5.
|
|
|
Template database not specified in config file.
|
|
|
|
Banco de dados de templates não especificado no arquivo de configuração.
|
|
Translated by
André Luís Lopes
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:139
|
|
6.
|
|
|
The Sigils and Smileys options in the config file are no longer used. Please remove them.
|
|
|
|
As opções Sigils e Smileys no arquivo de configuração não são mais usadas. Por favor, remova-as.
|
|
Translated by
Adriano Rafael Gomes
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:144
|
|
7.
|
|
|
Problem setting up the database defined by stanza %s of %s.
|
|
|
|
Problemas configurando o banco de dados definido pela "stanza" %s de %s.
|
|
Translated by
Adriano Rafael Gomes
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:161
|
|
8.
|
|
|
-f, --frontend [tab] [tab] Specify debconf frontend to use.
-p, --priority [tab] [tab] Specify minimum priority question to show.
--terse [tab] [tab] [tab] Enable terse mode.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-f --frontend [tab] [tab] Especifica o frontend debconf a ser utilizado.
-p --priority [tab] [tab] Especifica a prioridade mínima das questões a serem exibidas.
--terse [tab] [tab] [tab] Habilita modo resumido.
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
Reviewed by
André Luís Lopes
|
In upstream: |
|
-f --frontend [tab] [tab] Especifica a interface do debconf a ser utilizada.
-p --priority [tab] [tab] Especifica a prioridade mínima das questões
[tab] [tab] a serem exibidas.
--terse [tab] [tab] Habilita modo resumido.
|
|
|
Suggested by
Adriano Rafael Gomes
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:236
|
|
9.
|
|
|
Ignoring invalid priority "%s"
|
|
|
|
Ignorando prioridade inválida "%s"
|
|
Translated by
Tiago Oliveira
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Ignorando prioridade "%s" inválida
|
|
|
Suggested by
Vinicius Depizzol
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:316
|
|
10.
|
|
|
Valid priorities are: %s
|
|
|
|
Prioridades válidas são: %s
|
|
Translated by
Fábio Nogueira
|
|
Reviewed by
André Luís Lopes
|
In upstream: |
|
As prioridades válidas são: %s
|
|
|
Suggested by
Adriano Rafael Gomes
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Config.pm:317
|