|
17.
|
|
|
Generating key ( %d %% done).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Schlüssel wird generiert ( %d %% erledigt).
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Generiere Schlüssel ( %d %% erledigt).
|
|
|
Suggested by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
lib/random.c:77
|
|
188.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
WARNING: real device header has different UUID than backup!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
WARNUNG: Der Header des echten Geräts hat eine andere UUID als das Backup!
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
![](/@@/translation-newline)
WARNUNG: Der Header des echten Geräts hat eine andere UUID als die Sicherungskopie!
|
|
|
Suggested by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
lib/luks1/keymanage.c:350 lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1500
|
|
307.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
WARNING: Unfinished offline reencryption detected on the device! ![](/@@/translation-newline)
Replacing header with backup may corrupt data.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
WARNUNG: Unvollendete Offline-Wiederverschlüsselung auf dem Gerät entdeckt! ![](/@@/translation-newline)
Das Ersetzen des Headers mit dem Backup kann zu Datenverlust auf dem Gerät führen.
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
![](/@@/translation-newline)
WARNUNG: Unvollendete Offline-Wiederverschlüsselung auf dem Gerät entdeckt! ![](/@@/translation-newline)
Das Ersetzen des Headers mit dem Backup kann zu Datenverlust auf dem Gerät führen!
|
|
|
Suggested by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
lib/luks2/luks2_json_metadata.c:1503
|
|
425.
|
|
|
# Tests are approximate using memory only (no storage IO).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
# Die Tests sind nur annähernd genau, da sie nicht auf den Datenträger zugreifen.
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
# Die Tests sind nur annähernd genau, da sie nicht auf die Festplatte zugreifen.
|
|
|
Suggested by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
src/cryptsetup.c:1174
|
|
445.
|
|
|
This will overwrite data on %s irrevocably.
|
|
|
|
Hiermit werden die Daten auf »%s « unwiderruflich überschrieben.
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Hiermit überschreiben Sie Daten auf »%s « unwiderruflich.
|
|
|
Suggested by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
src/cryptsetup.c:1572 src/integritysetup.c:181
|
|
530.
|
|
|
try to repair on-disk metadata
|
|
|
|
Versuchen, die Metadaten auf dem Datenträger zu reparieren
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Versuche die Auf-Platte-Metadaten zu reparieren
|
|
|
Suggested by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
src/cryptsetup.c:3601
|
|
536.
|
|
|
formats a LUKS device
|
|
|
|
Ein LUKS-Gerät formatieren
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Formatiert ein LUKS-Gerät
|
|
|
Suggested by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
src/cryptsetup.c:3606
|
|
552.
|
|
|
Backup LUKS device header and keyslots
|
|
|
|
Header und Schlüsselfächer eines LUKS-Geräts sichern
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Sichern des Headers und der Schlüsselfächer eines LUKS-Geräts
|
|
|
Suggested by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
src/cryptsetup.c:3620
|
|
553.
|
|
|
Restore LUKS device header and keyslots
|
|
|
|
Header und Schlüsselfächer eines LUKS-Geräts wiederherstellen
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Wiederherstellen des Headers und der Schlüsselfächer eines LUKS-Geräts
|
|
|
Suggested by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
src/cryptsetup.c:3621
|
|
558.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
<name> is the device to create under %s ![](/@@/translation-newline)
<device> is the encrypted device ![](/@@/translation-newline)
<key slot> is the LUKS key slot number to modify ![](/@@/translation-newline)
<key file> optional key file for the new key for luksAddKey action
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
<Name> ist das Gerät, das unter » %s « erzeugt wird ![](/@@/translation-newline)
<Gerät> ist das verschlüsselte Gerät ![](/@@/translation-newline)
<Schlüsselfach> ist die Nummer des zu verändernden LUKS-Schlüsselfachs ![](/@@/translation-newline)
<Schlüsseldatei> optionale Schlüsseldatei für den neuen Schlüssel der »luksAddKey«-Aktion
|
|
Translated by
Roland Illig
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
![](/@@/translation-newline)
<Name> ist das Gerät, das unter » %s « erzeugt wird ![](/@@/translation-newline)
<Gerät> ist das verschlüsselte Gerät ![](/@@/translation-newline)
<Schlüsselfach> ist die Nummer des zu verändernden LUKS-Schlüsselfachs ![](/@@/translation-newline)
<Schlüsseldatei> optionale Schlüsseldatei für für den neuen Schlüssel der »luksAddKey«-Aktion
|
|
|
Suggested by
Roland Illig
|
|
|
|
Located in
src/cryptsetup.c:3651
|