Translations by Ossama M. Khayat

Ossama M. Khayat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 229 results
257.
Recommends
2008-10-02
يقترح
258.
Replaces
2008-10-02
يستبدل
261.
Obsoletes
2008-10-02
يُلغي
262.
important
2008-10-02
مهم
263.
required
2008-10-02
مطلوب
264.
standard
2008-10-02
قياسي
265.
extra
2008-10-02
إضافي
266.
optional
2008-10-02
اختياري
273.
Reading package lists
2008-10-02
قراءة قوائم الحزم
291.
Calculating upgrade
2015-12-01
حساب الترقية
293.
Get:%lu %s
2015-12-01
جلب:%lu %s
294.
Ign:%lu %s
2015-12-01
تجاهل:%lu %s
295.
Err:%lu %s
2015-12-01
خطأ:%lu %s
296.
Fetched %sB in %s (%sB/s)
2008-10-02
جلب %sب في %s (%sب/ث)
297.
[Working]
2008-10-02
[يعمل]
300.
Correcting dependencies...
2008-10-02
تصحيح المعتمدات...
301.
failed.
2008-10-02
فشل.
302.
Unable to correct dependencies
2008-10-02
لم يمكن تصحيح المعتمدات
303.
Unable to minimize the upgrade set
2008-10-02
لم يمكن تقليص مجموعة الترقية
304.
Done
2008-10-02
تم
305.
You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these.
2017-02-18
قد ترغب بتنفيذ الأمر 'apt --fix-broken install' لتصحيح هذه.
306.
Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or specify a solution).
2017-02-18
مُعتمدات غير مستوفاة. جرب 'apt --fix-broken install' بدون أسماء حزم (أو حدّد حلاً).
311.
Package %s is a virtual package provided by:
2008-10-02
الحزمة %s وهميّة وتوفّرها:
312.
[Installed]
2008-10-02
[مُثبّتة]
314.
You should explicitly select one to install.
2008-10-02
يجب اختيار واحدة بالتحديد لتثبيتها.
316.
However the following packages replace it:
2008-10-02
على أيّ فإن الحزم التالية تحلّ مكانها:
328.
No packages found
2008-10-02
لم يُعثر على أية حزم
329.
WARNING: The following packages cannot be authenticated!
2008-10-02
تحذير: تعذرت المصادقة على الحزم التالية!
330.
Authentication warning overridden.
2008-10-02
تم غض النظر عن تحذير المصادقة.
331.
Some packages could not be authenticated
2008-10-02
تعذرت المصادقة على بعض الحزم
332.
Install these packages without verification?
2013-12-14
تثبيت هذه الحزم دون التحقق منها؟
334.
Couldn't determine free space in %s
2008-10-02
تعذر حساب المساحة الحرة في %s
335.
You don't have enough free space in %s.
2008-10-02
ليس هناك مساحة كافية في %s.
336.
Unable to lock the download directory
2008-10-02
تعذر قَفْل دليل التنزيل
338.
The following information may help to resolve the situation:
2008-10-02
قد تساعد المعلومات التالية في حل المشكلة:
339.
Broken packages
2008-10-02
حزم معطوبة
340.
Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-missing?
2008-10-02
تعذر إحضار بعض الأرشيف، ربما يمكنك محاولة تنفيذ apt-get update أو إضافة --fix-missing؟
341.
Internal error, InstallPackages was called with broken packages!
2008-10-02
خطأ داخلي، تم طلب InstallPackages مع وجود حزم معطوبة!
342.
Packages need to be removed but remove is disabled.
2008-10-02
حزم بحاجة للإزالة لكن الإزالة مُعطّلة.
346.
Internal error, Ordering didn't finish
2008-10-02
خطأ داخلي، لم تنته عملية الترتيب
347.
How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org
2014-04-11
يا للغرابة... لم تتطابق الأحجام، الرجاء مراسلة apt@packages.debian.org
348.
Need to get %sB/%sB of archives.
2008-10-02
بحاجة إلى جلب %sب/%sب من الأرشيف.
349.
Need to get %sB of archives.
2008-10-02
بحاجة إلى جلب %sب من الأرشيف.
354.
Do you want to continue?
2013-12-14
هل تريد الاستمرار؟
355.
Abort.
2008-10-02
إجهاض.
356.
Some files failed to download
2008-10-02
فشل تنزيل بعض الملفات
357.
Download complete and in download only mode
2008-10-02
اكتمل التنزيل وفي وضع التنزيل فقط
358.
--fix-missing and media swapping is not currently supported
2008-10-02
--fix-missing وتبديل الأوساط غير مدعومة حالياً
359.
Unable to correct missing packages.
2008-10-02
تعذر تصحيح الحزم المفقودة.
360.
Aborting install.
2008-10-02
إجهاض التثبيت.