Translations by ilvvli

ilvvli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

140 of 40 results
51.
Whether the splash screen (with the version number and `Help' button) should be momentarily displayed when the daemon first starts up.
2006-04-24
当服务第一次启动时,是否即刻显示启动画面(带有版本号和'帮助'按钮).
54.
Whether to install a private colormap when running in 8-bit mode on the default Visual.
2006-04-24
当默认以8位视觉模式时,是否安装个人的调色板.
58.
Whether the screen should slowly fade in from black when the screen saver deactivates.
2006-04-24
当屏幕保护程序没有激活时,屏幕是否应该从黑屏的状态淡入.
74.
Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from the system's video input (if there is one).
2006-04-24
图像控制模式是否应当对从系统视频输入所捕捉的图像(如果存在视频输入)进行操作.
84.
Visual:
2006-04-24
可视化的:
98.
The X visual type that this demo will require. If that visual is available it will be used, otherwise, this demo will not be run.
2006-04-24
这个演示需要可视类型X.如果该类型存在则使用之,否则,演示将无法运行.
114.
You are running as root. This usually means that xscreensaver was unable to contact your X server because access control is turned on. Try running this command: xhost +localhost and then selecting `File / Restart Daemon'. Note that turning off access control will allow anyone logged on to this machine to access your screen, which might be considered a security problem. Please read the xscreensaver manual and FAQ for more information. You shouldn't run X as root. Instead, you should log in as a normal user, and `su' as necessary.
2006-04-24
你正在以root身份运行.这意味着xscreensaver(屏幕保护程序)无法与X服务联络,因为访问控制已打开.试着运行下面的命令: xhost+localhost 然后选择'文件/重新启动服务'. 注意,关闭访问控制就会使得任何登陆该机器的用户访问你的屏幕,这通常会造成安全问题.请阅读xscreensaver的手册及FAQ以获得更多信息. 你不应当以root的身份来运行X.而是应该以普通用户登陆,必要时使用'su'.
122.
Descriptions not available: no XML support compiled in.
2006-04-24
描述不存在:没有包含XML支持.
132.
Warning: %s is running as user "%s" on host "%s". But the xscreensaver managing display "%s" is running as user "%s" on host "%s". Since they are different users, they won't be reading/writing the same ~/.xscreensaver file, so %s isn't going to work right. You should either re-run %s as "%s", or re-run xscreensaver as "%s". Restart the xscreensaver daemon now?
2006-04-24
警告: %s正在以用户"%s"的身份在主机"%s"上运行. 但xscreensaver管理程序则显示"%s"正以用户"%s"的身份运行在"%s"主机上. 既然他们是不同的用户,他们就不应该读/写同一个~/.xscreensaver 文件,因此%s运行不正确. 你应当重新以"%s"运行%s,或者重新以"%s"运行xscreensaver 现在重新启动xscreensaver服务.
133.
Warning: %s is running as user "%s" on host "%s". But the xscreensaver managing display "%s" is running as user "%s" on host "%s". If those two machines don't share a file system (that is, if they don't see the same ~%s/.xscreensaver file) then %s won't work right. Restart the daemon on "%s" as "%s" now?
2006-04-24
警告: %s正以用户"%s"的身份运行在主机"%s"上. 但xscreensaver管理程序则显示"%s"正以用户"%s"的身份运行在"%s"主机上. 如果这两台机器没有共享文件系统(即,如果它们看不到同样的~%s/.xscreensaver文件),则%s无法正常工作. 重新以"%s"启动"%s"上的服务?
134.
Warning: This is %s version %s. But the xscreensaver managing display "%s" is version %s. This could cause problems. Restart the xscreensaver daemon now?
2006-04-24
警告: %s的版本是%s. 但是xscreensaver管理器显示"%s"版本是%s.这会带来问题. 现在重新启动xscreensaver服务吗?
145.
Fading and Colormaps
2006-04-24
渐变和调色板
148.
How long after the screen blanks until a password will be required.
2006-04-24
屏幕黑屏后直到需要输入密码的时间.
150.
How long each display mode should run before choosing a new one (in Random mode.)
2006-04-24
在选择新的模式之前(随机选择),每一显示模式运行的时间.
153.
Never blank the screen or power down the monitor.
2006-04-24
不要闲置屏幕或者关闭显示器.
158.
Text Manipulation
2006-04-24
文本控制
160.
Text-displaying modes will display the contents of this URL (HTML or RSS).
2006-04-24
文本显示模式将显示该URL(HTML或RSS)的内容.
161.
Text-displaying modes will display the contents of this file.
2006-04-24
文本显示模式将显示该文件的内容.
162.
Text-displaying modes will display the local host name, date, and time.
2006-04-24
文本显示模式将显示本地主机名,日期及时间.
163.
Text-displaying modes will display the output of this program.
2006-04-24
文本显示模式将显示该程序的输出.
164.
Text-displaying modes will display the text typed here.
2006-04-24
文本显示模式将显示该处输入的文字.
165.
Very few (or no) screen savers appear to be available. This probably means that the "xscreensaver-extras" and "xscreensaver-gl-extras" packages are not installed.
2006-04-25
很少的(几乎没有)屏幕保护程序可供使用. 这通常意味着"xscreensaver-extras"和"xscreensaver-gl-extras"这两个包没有安装.
167.
When idle or locked, choose a random display mode from among the checked items in the list below.
2006-04-25
当空闲或锁住时,从下面的列表中检测过的项中选择一个随机的显示模式.
168.
When idle or locked, choose a random display mode from among the checked items in the list below. Run that same mode on each monitor.
2006-04-25
当空闲或锁住时,从下面的列表中检测过的项中选择一个随机的显示模式.在每一显示器上运行同一模式.
169.
When idle or locked, run the display mode selected below.
2006-04-25
当空闲或锁住时,运行下述选择的显示模式.
170.
Whether the image-manipulating modes should operate on images captured from the system's video input (if there is one.)
2006-04-25
是否以图像控制模式来处理从系统视频输入(如果存在视频输入)所捕捉的图像.
174.
_Blank Screen Only
2006-04-25
仅黑屏(_B)
180.
_Host Name and Time
2006-04-25
主机名和时间(_H)
181.
_Lock Screen After
2006-04-25
多久后 锁主屏幕(_L)
184.
_Only One Screen Saver
2006-04-25
仅一个屏幕保护程序(_O)
191.
_Same Random Savers
2006-04-25
同样的随机保护程序(_S)
195.
_URL
2006-04-28
URL(_U)
196.
_Visual:
2006-04-28
可视的(_V)
198.
no preview
2006-04-28
没有预览
200.
nothing
2006-04-28
没有
223.
Rarely
2006-04-25
很少
230.
Withdraw freqency
2006-04-28
抽出频率
239.
Searchers
2006-04-28
搜寻者
282.
Agressive
2006-04-28
激进的
330.
BlinkBox
2006-04-28
闪烁框