Translations by nicoelba

nicoelba has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
1.
Browse...
2011-10-19
Esplora...
6.
XScreenSaver
2011-10-19
SalvaSchermoX
27.
How long before the monitor goes completely black.
2011-10-19
Tempo necessario affinchè lo schermo diventi completamente nero.
30.
Demo the selected screen saver in full-screen mode (click the mouse to return.)
2011-10-19
Esegui un anteprima a schermo intero dello screensaver selezionato (click del mouse per uscire).
133.
Warning: %s is running as user "%s" on host "%s". But the xscreensaver managing display "%s" is running as user "%s" on host "%s". If those two machines don't share a file system (that is, if they don't see the same ~%s/.xscreensaver file) then %s won't work right. Restart the daemon on "%s" as "%s" now?
2011-10-19
Attenzione: %s è in esecuzione come utente "%s" sul sistema "%s". Ma l'xscreensaver sul display "%s" è in esecuzione come utente "%s" sul sistema "%s". Se queste due sistemi non condividono un file system (e quindi non vedono lo stesso file ~%s/.xscreensaver), %s non funzionerà correttamente. Riavviare il demone su "%s" come "%s" ora?
134.
Warning: This is %s version %s. But the xscreensaver managing display "%s" is version %s. This could cause problems. Restart the xscreensaver daemon now?
2011-10-19
Attenzione: Questa è %s versione %s. Ma l'xscreensaver che gestisce il display "%s" è versione %s. Questo può causare problemi. Riavviare il demone xscreensaver ora?
140.
Screensaver
2011-10-19
Salvaschermo
159.
Text _file
2011-10-19
File_testo
181.
_Lock Screen After
2011-10-19
_Blocca Schermo Dopo
190.
_Reset to Defaults
2011-10-19
_Ripristina predefiniti
203.
60 seconds
2011-10-19
60 secondi
204.
Abstractile
2011-10-19
Astratto
205.
Block tiles
2011-10-19
Piastre a blocchi
207.
Flat tiles
2011-10-19
Piastre piatte
208.
Generates mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; 2004.
2011-10-19
Genera motivi a mosaico con piastre a incastro. Scritto da Steve Sundstrom; 2004.
209.
Linger
2011-10-19
Trascina
210.
Neon tiles
2011-10-19
Piastre al neon
211.
Outline tiles
2011-10-19
Piastre bordate
212.
Random tile layout
2011-10-19
Schema di piastre casuali
213.
Show frame rate
2011-10-19
Mostra la frequenza dei fotogrammi
216.
Thin tiles
2011-10-19
Piastre sottili
217.
Tiled tiles
2011-10-19
Piastre adiacenti
229.
Wiggling tentacles. Written by Gabriel Finch; 2002.
2011-10-19
Tentacoli striscianti. Scritto da Gabriel Finch; 2002.
231.
Anemotaxis
2011-10-19
Anemotassia
232.
Anemotaxis demonstrates a search algorithm designed for locating a source of odor in turbulent atmosphere. The searcher is able to sense the odor and determine local instantaneous wind direction. The goal is to find the source in the shortest mean time. http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis Written by Eugene Balkovsky; 2004.
2011-10-19
L'anemotassia dimostra un algoritmo di ricerca progettato per localizzare la fonte di un odore in un'atmosfera turbolenta. Il ricercatore è in grado di sentire l'odore e determinare la direzione istantanea locale del vento. L'obbiettivo è trovare la fonte nel tempo medio minimo. Vedi http://en.wikipedia.org/wiki/Anemotaxis. Scritto da Eugene Balkovsky; 2004.
235.
Frame rate
2011-10-19
Frequenza dei fotogrammi
239.
Searchers
2011-10-19
Ricercatori
242.
Ant size
2011-10-19
Dimensione formica
243.
Ants count
2011-10-19
Conteggio formiche
244.
Draw eyes
2011-10-19
Disegna gli occhi
245.
Four sided cells
2011-10-19
Celle a quattro lati
247.
Nine sided cells
2011-10-19
Celle a nove lati
248.
Number of colors
2011-10-19
Numero di colori
249.
Random cell shape
2011-10-19
Celle di forma casuale
250.
Sharp turns
2011-10-19
Curve a gomito
269.
Draw labels
2011-10-19
Disegna etichette
271.
Include alternate geometries
2011-10-19
Includi geometrie alternative
274.
Apple2
2011-10-19
Apple2
275.
Choose display mode randomly
2011-10-19
Scegli una modalità di visualizzazione a caso
276.
Display images
2011-10-19
Mostra immagini
277.
Display scrolling text
2011-10-19
Mostra testo scorrevole
278.
Run basic programs
2011-10-19
Esegui semplici programmi
280.
20
2011-10-19
20
281.
A 3D animation of a number of sharks, dolphins, and whales. Written by Mark Kilgard; 1998.
2011-10-19
Un'animazione 3D di una serie di squali, delfini e balene. Scritto da Mark Kilgard; 1998.
284.
Clear water
2011-10-19
Acqua chiara
285.
Flat background
2011-10-19
Sfondo piatto
286.
Gradient background
2011-10-19
Sfondo sfumato
288.
Number of sharks
2011-10-19
Numero di squali
289.
Shark proximity
2011-10-19
Vicinanza degli squali
290.
Shimmering water
2011-10-19
Acqua luccicante