Translations by Eric Lassauge
Eric Lassauge has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines; 1995.
|
|
2008-01-15 |
Génère des dessins en trait aléatoires et crée des morphings. Écrit par Sverre H. Huseby et Glenn T. Lines; 1995.
|
|
~ |
Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, but after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool; 1999.
|
|
2008-01-15 |
Dessine un système de lignes auto-organisées. Elles commencent sous la forme de gribouillis aléatoires, mais, après quelques itérations, l'ordre commence à apparaître. Écrit par Martin Pool; 1999.
|
|
~ |
Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew; 2001.
|
|
2008-01-15 |
Dessine des chaînes de taches sinusoïdales. Écrit par Ashton Trey Belew; 2001.
|
|
~ |
This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to form larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol; 1996.
|
|
2008-01-15 |
Simule le type de formation de bulles qui se produit lorsque de l'eau entre en ébullition: de petites bulles apparaissent et, lorsqu'elles se rapprochent, elles se combinent pour former de plus grandes bulles, qui finissent par éclater. Écrit par James Macnicol; 1996.
|
|
~ |
This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -water option, it manipulates your desktop image to look like something is dripping into it. Written by Tom Hammersley; 1999.
|
|
2008-01-15 |
Dessine des motifs d'interférences ondulants qui ressemblent à des éclaboussures d'eau. Avec l'option '-water', manipule votre image bureau pour que quelque chose semble l'éclabousser. Écrit par Tom Hammersley; 1999.
|
|
~ |
Draws multicolored worms that crawl around the screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik Theiling; 1991.
|
|
2008-01-15 |
Dessine des vers multicolores rampant sur l'écran. Écrit par Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec et Henrik Theiling; 1991.
|
|
~ |
Moving circular moire patterns. Written by Peter Schmitzberger; 1997.
|
|
2008-01-15 |
Motifs de moiré circulaires mobiles. Écrit par Peter Schmitzberger; 1997.
|
|
~ |
Draws shaded spheres in multiple colors. Written by Tom Duff and Jamie Zawinski; 1982, 1997.
|
|
2008-01-15 |
Dessine des sphères ombrées en plusieurs couleurs. Écrit par Tom Duff et Jamie Zawinski; 1982, 1997.
|
|
~ |
Fractal trees. Written by Peter Baumung; 1997.
|
|
2008-01-15 |
Dessine des arbres fractals. Écrit par Peter Baumung; 1997
|
|
~ |
Generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. Written by Tracy Camp and David Hansen; 1997.
|
|
2008-01-15 |
Génère une séquence continue de petits motifs géométriques et arrondis. Écrit par Tracy Camp et David Hansen; 1997.
|
|
~ |
Draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. Written by Bernd Paysan; 1999.
|
|
2008-01-15 |
Dessine une horloge analogique composée de bulles flottantes et pulsatiles. Écrit par Bernd Paysan; 1999.
|
|
~ |
More "discrete map" systems, including new variants of Hopalong and Julia, and a few others. Written by Tim Auckland; 1998.
|
|
2008-01-15 |
Autres systèmes de «cartes discrètes», comprenant de nouvelles variantes de Hopalong et Julia, ainsi que quelques autres. Écrit par Tim Auckland; 1998.
|
|
~ |
This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an external video signal instead of letting it grab the screen image (actually, I guess this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is sometimes pretty hard to guess what the image is going to look like once the puzzle is solved. Written by Jamie Zawinski; 1998.
|
|
2008-01-15 |
Capture l'écran, le découpe en pièces de puzzle, qu'il mélange, puis remet en ordre. Fonctionne particulièrement bien lorsque l'image capturée provient d'un signal vidéo externe et non de l'écran (en fait, je crois que c'est généralement le cas... ). Lorsqu'il capture une image vidéo, il est parfois assez difficile de deviner l'apparence de l'image une fois le puzzle résolu. Écrit par Jamie Zawinski; 1998.
|
|
~ |
Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape filled with trees. Written by Eric Lassauge; 2002.
|
|
2008-01-15 |
Dessine une animation d'un pseudo-feu avec des triangles 3D dans un paysage arboré. Écrit par Eric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>; 2002.
|
|
1. |
Browse...
|
|
2008-01-15 |
Parcourir...
|
|
2006-03-20 |
Parcourir ...
|
|
2006-03-20 |
Parcourir ...
|
|
2. |
Select file.
|
|
2006-03-20 |
Sélectionnez un fichier.
|
|
3. |
Couldn't find pixmap file: %s
|
|
2006-03-20 |
Impossible de trouver le fichier d'image : %s
|
|
4. |
Error loading pixmap file: %s
|
|
2006-03-20 |
Erreur lors du chargement du fichier d'image : %s
|
|
5. |
reason: %s
|
|
2006-03-20 |
Raison : %s
|
|
6. |
XScreenSaver
|
|
2006-03-20 |
XScreenSaver
|
|
7. |
_File
|
|
2006-03-20 |
_Fichier
|
|
8. |
_Blank Screen Now
|
|
2006-03-20 |
_Economiser l'écran maintenant
|
|
9. |
Activate the XScreenSaver daemon now (locking the screen if so configured.)
|
|
2008-01-15 |
Activer le démon XScreenSaver (blocage de l'écran si cela est configuré).
|
|
2006-03-20 |
Activer le démon XScreenSaver (blocage de l'écran si c'est configuré).
|
|
2006-03-20 |
Activer le démon XScreenSaver (blocage de l'écran si c'est configuré).
|
|
10. |
_Lock Screen Now
|
|
2006-03-20 |
_Verrouiller l'écran maintenant
|
|
11. |
Lock the screen now (even if "Lock Screen" is unchecked.)
|
|
2008-01-15 |
Verrouille l'écran maintenant (même si «Verrouiller l'écran» n'est pas validé).
|
|
2006-03-20 |
Verrouille l'écran maintenant (même si "Verrouiller l'écran" n'est pas validé).
|
|
2006-03-20 |
Verrouille l'écran maintenant (même si "Verrouiller l'écran" n'est pas validé).
|
|
12. |
_Kill Daemon
|
|
2006-03-20 |
_Tuer le démon
|
|
13. |
Tell the running XScreenSaver daemon to exit.
|
|
2006-03-20 |
Demande au démon courant de XScreenSaver de se terminer.
|
|
14. |
_Restart Daemon
|
|
2006-03-20 |
_Redémarrer le démon
|
|
15. |
Kill and re-launch the XScreenSaver daemon.
|
|
2008-01-15 |
Tue et relance le démon XScreenSaver.
|
|
2006-03-20 |
Tue et re-lance le démon XScreenSaver.
|
|
2006-03-20 |
Tue et re-lance le démon XScreenSaver.
|
|
16. |
_Exit
|
|
2006-03-20 |
_Quitter
|
|
17. |
Exit the xscreensaver-demo program (but leave the XScreenSaver daemon running in the background.)
|
|
2006-03-20 |
Sort du programme xscreensaver-demo (mais laisse le démon XScreenSaver actif en arrière-plan).
|
|
18. |
_Help
|
|
2006-03-20 |
_Aide
|
|
19. |
_About...
|
|
2008-01-15 |
A _propos...
|
|
2006-03-20 |
A _propos ...
|
|
2006-03-20 |
A _propos ...
|
|
20. |
Display version information.
|
|
2006-03-20 |
Affiche les informations de version
|
|
21. |
_Documentation...
|
|
2008-01-15 |
_Documentation...
|
|
2006-03-20 |
_Documentation ...
|
|
2006-03-20 |
_Documentation ...
|
|
22. |
Go to the documentation on the XScreenSaver web page.
|
|
2006-03-20 |
Visite la page web de documentation de XScreenSaver.
|
|
23. |
Cycle After
|
|
2006-03-20 |
Changement au bout de
|
|
24. |
Whether a password should be required to un-blank the screen.
|
|
2006-03-20 |
Un mot de passe est-il requis pour débloquer l'écran.
|