Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
277286 of 764 results
277.
%s: stream %d (pid %d) %s %s (%s)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: fluxo %d (pid %d) %s %s (%s)
Translated by Ygor Rocha
Reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in .././common/mlog.c:746
278.
could not open %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
não foi possível abrir %s: %s
Translated by aleksandro
Reviewed by André Gondim
Located in .././restore/tree.c:425 .././restore/tree.c:596 .././restore/inomap.c:223
279.
lseek of namreg failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in .././restore/namreg.c:220 .././restore/namreg.c:373
280.
write of namreg failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in .././common/namreg.c:151 .././common/namreg.c:162
281.
read of namreg failed: %s (nread = %d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in .././restore/namreg.c:387
282.
read of namreg failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in .././common/namreg.c:231
283.
could not create %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
não foi possível criar %s: %s
Translated and reviewed by Tadeu Ibns N. Rocha
Located in .././common/openutil.c:83 .././common/openutil.c:99
284.
unable to configure shared arena for auto unlink: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
não foi possível configurar a arena compartilhada para auto-desvinculação: %s
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in .././common/qlock.c:169
285.
unable to allocate shared arena for thread locks: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
não foi possível alocar arena compartilhada para bloqueios de thread: %s
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in .././common/qlock.c:179
286.
unable to add thread to shared arena: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
não foi possível adicionar thread na arena compartilhada: %s
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
Located in .././common/qlock.c:215
277286 of 764 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 5ol1d5nake, AVSMA, Adriana Miyazaki de Moura, Alex Rocha, André Gondim, Brenno Martins, Bruno Crema Ferreira, Edvaldo de Souza Cruz, Erivelto Henrique Alves, Gerson "fserve" Barreiros, Juliano Fischer Naves, Leandro S. da Silveira, Lucas Gabriel Souza França, Matheus Valença, Neliton Pereira Jr., Paulo Márcio da Hora, Pedro Henrique, Phillipe Gamboa, Rafael Costa, Rafael Neri, Ricardo Ichizo, Rodolpho Wong, Rogério Zonta, Rubemar Junior, Tadeu Ibns N. Rocha, Thiago Freire de Lima e Souza, Tiago Hillebrandt, Vitor Silvério de Souza, Wélisson "Qjão", Ygor Rocha, aleksandro, pedro bazuka.