|
156.
|
|
|
Remote file exists and could contain further links, ![](/@@/translation-newline)
but recursion is disabled -- not retrieving.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Zdalny plik istnieje i może zawierać dalsze odnośniki, ![](/@@/translation-newline)
jednak rekurencja jest wyłączona -- nie pobieram.
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
src/http.c:4691
|
|
157.
|
|
|
Remote file exists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Plik na zdalnym serwerze istnieje.
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
src/http.c:4697
|
|
158.
|
|
|
%s URL: %s %2d %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s URL: %s %2d %s
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
src/http.c:4706
|
|
159.
|
|
|
%s ( %s ) - written to stdout %s [ %s / %s ]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s ( %s ) - zapisano na standardowe wyjście %s [ %s / %s ]
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
src/http.c:4754
|
|
160.
|
|
|
%s ( %s ) - %s saved [ %s / %s ]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s ( %s ) - zapisano %s [ %s / %s ]
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
src/http.c:4755
|
|
161.
|
|
|
%s (%s ) - Connection closed at byte %s .
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s (%s ) - Połączenie zamknięte przy %s bajcie.
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
src/http.c:4821
|
|
162.
|
|
|
%s (%s ) - Read error at byte %s (%s ).
|
|
|
|
%s (%s ) - Błąd podczas odczytu przy bajcie %s (%s ).
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
src/http.c:4844
|
|
163.
|
|
|
%s (%s ) - Read error at byte %s /%s (%s ).
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s (%s ) - Błąd podczas odczytu przy bajcie %s /%s (%s ).
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
src/http.c:4853
|
|
164.
|
|
|
%s : WGETRC points to %s , which doesn't exist.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : WGETRC wskazuje na %s , który nie istnieje.
|
|
Translated and reviewed by
Wojciech Kotwica
|
|
|
|
Located in
src/init.c:453
|
|
165.
|
|
|
%s : Cannot read %s ( %s ).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Nie można odczytać %s ( %s ).
|
|
Translated and reviewed by
Wojciech Kotwica
|
|
|
|
Located in
src/init.c:695 src/netrc.c:454
|