Translations by Wojciech Kotwica

Wojciech Kotwica has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 181 results
63.
Bind error (%s).
2006-05-04
Błąd Bind (%s).
64.
Invalid PORT.
2006-05-04
Nieprawidłowe PORT.
65.
REST failed, starting from scratch.
2006-05-04
REST nieudane, rozpoczynanie od początku.
71.
%s: %s, closing control connection.
2006-05-04
%s: %s, zamykanie połączenienia sterującego.
2006-05-04
%s: %s, zamykanie połączenienia sterującego.
2006-05-04
%s: %s, zamykanie połączenienia sterującego.
72.
%s (%s) - Data connection: %s;
2006-05-04
%s (%s) - Połączenie danych: %s;
73.
Control connection closed.
2006-05-04
Zamknięto połączenie sterujące.
74.
Data transfer aborted.
2006-05-04
Przerwano przesyłanie danych.
76.
(try:%2d)
2006-05-04
(próba:%2d)
79.
Removing %s.
2006-05-04
Usuwanie %s.
82.
Recursion depth %d exceeded max. depth %d.
2006-05-04
Głębokość rekurencji %d przekroczyła maksymalną głębokość %d.
86.
Invalid name of the symlink, skipping.
2006-05-04
Nieprawidłowa nazwa dowiązania symbolicznego, pomijanie.
87.
Already have correct symlink %s -> %s
2006-05-04
Już istnieje poprawne dowiązanie symboliczne %s -> %s
88.
Creating symlink %s -> %s
2006-05-04
Tworzenie dowiązania symbolicznego %s -> %s
91.
%s: unknown/unsupported file type.
2006-05-04
%s: nieznany/nieobsługiwany typ pliku.
92.
%s: corrupt time-stamp.
2006-05-04
%s: znacznik czasowy uszkodzony.
93.
Will not retrieve dirs since depth is %d (max %d).
2006-05-04
Nie będą pobierane katalogi, gdyż głębokość wynosi %d (maks. %d).
114.
Unknown error
2006-05-04
Nieznany błąd
115.
Resolving %s...
2006-05-04
Translacja %s...
117.
failed: timed out.
2006-05-04
błąd: przekroczono limit czasu oczekiwania.
118.
%s: Cannot resolve incomplete link %s.
2006-05-04
%s: Nie udało się przeanalizować niedokończonego łącza %s.
120.
Failed writing HTTP request: %s.
2006-05-04
Nie powiodło się wysyłanie żądania HTTP: %s.
127.
%s request sent, awaiting response...
2006-05-04
Żądanie %s wysłano, oczekiwanie na odpowiedź...
129.
Read error (%s) in headers.
2006-05-04
Błąd odczytu (%s) w nagłówkach.
130.
Unknown authentication scheme.
2006-05-04
Nieznana metoda uwierzytelniania.
131.
Authorization failed.
2006-05-04
Autoryzacja nie powiodła się.
133.
Malformed status line
2006-05-04
Źle sformułowana linia statusu
134.
(no description)
2006-05-04
(brak opisu)
135.
Location: %s%s
2006-05-04
Lokalizacja: %s%s
136.
unspecified
2006-05-04
nieznana
137.
[following]
2006-05-04
[podążanie]
138.
The file is already fully retrieved; nothing to do.
2006-05-04
Plik już został w pełni pobrany; nic do roboty.
139.
Length:
2006-05-04
Długość:
140.
ignored
2006-05-04
zignorowano
142.
Warning: wildcards not supported in HTTP.
2006-05-04
Ostrzeżenie: znaki globalne nie są obsługiwane w HTTP.
145.
Unable to establish SSL connection.
2006-05-04
Niemożliwe utworzenie połączenia SSL.
146.
ERROR: Redirection (%d) without location.
2006-05-04
BŁĄD: Przekierowanie (%d) bez lokalizacji.
148.
%s ERROR %d: %s.
2006-05-04
%s BŁĄD %d: %s.
149.
Last-modified header missing -- time-stamps turned off.
2006-05-04
Brak nagłówka Last-modified -- znaczniki czasu wyłączone.
150.
Last-modified header invalid -- time-stamp ignored.
2006-05-04
Błędny nagłówek Last-modified -- znacznik czasu zignorowany.
153.
Remote file is newer, retrieving.
2006-05-04
Plik na zdalnym serwerze jest nowszy, pobieranie.
164.
%s: WGETRC points to %s, which doesn't exist.
2006-05-04
%s: WGETRC wskazuje na %s, który nie istnieje.
165.
%s: Cannot read %s (%s).
2006-05-04
%s: Nie można odczytać %s (%s).
166.
%s: Error in %s at line %d.
2006-05-04
%s: Błąd w %s w linii %d.
188.
%s: %s; disabling logging.
2006-05-04
%s: %s; logowanie zostało wyłączone.
189.
Usage: %s [OPTION]... [URL]...
2006-05-04
Użycie: %s [OPCJE]... [URL]...
2006-05-04
Użycie: %s [OPCJE]... [URL]...
2006-05-04
Użycie: %s [OPCJE]... [URL]...
2006-05-04
Użycie: %s [OPCJE]... [URL]...