Translations by Erwin Poeze

Erwin Poeze has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 114 results
141.
Saving to: %s
2009-12-12
Wordt geschreven naar: %s
144.
Cannot write to %s (%s).
2009-12-12
Kan niet naar '%s' schrijven (%s).
151.
Server file no newer than local file %s -- not retrieving.
2009-12-12
Bestand op server is niet nieuwer dan lokaal bestand '%s' -- wordt niet opgehaald.
158.
%s URL: %s %2d %s
2009-12-12
%s URL: %s %2d %s
159.
%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]
2009-12-12
%s (%s) - geschreven naar stdout %s[%s/%s]
160.
%s (%s) - %s saved [%s/%s]
2009-12-12
%s (%s) - '%s' opgeslagen [%s/%s]
168.
%s: Unknown command %s in %s at line %d.
2009-12-12
%s: Onbekende opdracht '%s' in %s op regel %d.
169.
%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.
2009-12-12
%s: Waarschuwing: zowel de systeem- als gebruikers-wgetrc wijzen naar '%s'.
170.
%s: Invalid --execute command %s
2009-12-12
%s: Ongeldige opdracht '%s' bij '--execute'.
171.
%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.
2009-12-12
%s: %s: Ongeldige booleaan '%s' -- gebruik 'on' of 'off'.
172.
%s: %s: Invalid number %s.
2009-12-12
%s: %s: Ongeldig aantal '%s'.
173.
%s: %s: Invalid byte value %s
2009-12-12
%s: %s: Ongeldige bytewaarde '%s'
174.
%s: %s: Invalid time period %s
2009-12-12
%s: %s: Ongeldig tijdsinterval '%s'
175.
%s: %s: Invalid value %s.
2009-12-12
%s: %s: Ongeldige waarde '%s'
176.
%s: %s: Invalid header %s.
2009-12-12
%s: %s: Ongeldige kopregel '%s'
177.
%s: %s: Invalid progress type %s.
2009-12-12
%s: %s: Ongeldig voortgangstype '%s'.
178.
%s: %s: Invalid restriction %s, use [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].
2009-12-12
%s: %s: Ongeldige beperking '%s', gebruik [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol],[ascii].
179.
Encoding %s isn't valid
2009-12-12
Codering %s is niet geldig
180.
locale_to_utf8: locale is unset
2009-12-12
locale_to_utf8: locale is niet ingesteld
181.
Conversion from %s to %s isn't supported
2009-12-12
Omzetting van %s naar %s is niet ondersteund
182.
Incomplete or invalid multibyte sequence encountered
2009-12-12
Incomplete of ongeldige multibyte-volgorde aangetroffen
183.
Unhandled errno %d
2009-12-12
Onafgehandeld foutnummer %d
184.
idn_encode failed (%d): %s
2009-12-12
idn_encode is mislukt (%d): %s
185.
idn_decode failed (%d): %s
2009-12-12
idn_decode is mislukt (%d): %s
186.
%s received, redirecting output to %s.
2009-12-12
%s ontvangen, uitvoer wordt omgeleid naar '%s'.
204.
-i, --input-file=FILE download URLs found in local or external FILE.
2009-12-12
-i, --input-file=BESTAND lees URL's uit BESTAND.
206.
-B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F) relative to URL.
2009-12-12
-B, --base=URL koppelingen van HTML-invoerbestanden herleiden (-i -F) relatief tot URL.
236.
--ask-password prompt for passwords.
2009-12-12
--ask-password vraag om wachtwoorden.
237.
--no-iri turn off IRI support.
2009-12-12
--no-iri IRI-ondersteuning uitschakelen.
238.
--local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs.
2009-12-12
--local-encoding=ENC gebruik ENC als de lokale codering voor IRIs.
239.
--remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding.
2009-12-12
--remote-encoding=ENC gebruik ENC als de standaard remote-codering.
251.
--default-page=NAME Change the default page name (normally this is `index.html'.).
2009-12-12
--default-page=NAAM de standaardpaginanaam aanpassen (normaal is dit `index.html'.).
252.
-E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper extensions.
2009-12-12
-E, --adjust-extension alle HTML- en CSS-documenten opslaan met passende extensie.
269.
--auth-no-challenge send Basic HTTP authentication information without first waiting for the server's challenge.
2009-12-12
--auth-no-challenge basale HTTP-authenticatie-informatie verzenden zonder te wachten op de vraag van de server
282.
--ftp-stmlf Use Stream_LF format for all binary FTP files.
2009-12-12
--ftp-stmlf gebruik Stream_LF voor alle binaire FTP-bestanden.
293.
-k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS point to local files.
2009-12-12
-k, --convert-links de hyperlinks in opgehaalde HTML-of CSS-bestanden naar lokale bestanden laten wijzen
294.
-K, --backup-converted before converting file X, back up as X_orig.
2009-12-12
-K, --backup-converted een reverkopie XX.orig maken alvorens bestand XX te converteren
315.
Password for user %s:
2009-12-12
Wachtwoord voor gebruiker %s:
316.
Password:
2009-12-12
Wachtwoord:
317.
Wgetrc:
2009-12-12
Wgetrc:
318.
Locale:
2009-12-12
Locale:
319.
Compile:
2009-12-12
Compileer:
320.
Link:
2009-12-12
Link:
321.
GNU Wget %s built on VMS %s %s.
2009-12-12
GNU Wget %s bouwde op VMS %s %s.
322.
GNU Wget %s built on %s.
2009-12-12
GNU Wget %s bouwde op %s.
323.
%s (env)
2009-12-12
%s (env)
324.
%s (user)
2009-12-12
%s (user)
325.
%s (system)
2009-12-12
%s (system)
326.
Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
2009-12-12
Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
330.
Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.
2009-12-12
Rapporteer gebreken in het programma (of suggesties) aan <bug-wget@gnu.org>; meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.