|
27.
|
|
|
Cannot back up %s as %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non é posíbel crear unha copia de seguranza de %s como %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Non é posíbel crear unha copia de seguridade de %s como %s : %s
|
|
|
Suggested by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
src/convert.c:586
|
|
45.
|
|
|
Logging in as %s ...
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Iniciando sesión como %s ...
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Identificándome como %s ...
|
|
|
Suggested by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:485
|
|
49.
|
|
|
The server refuses login.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O servidor rexeita o inicio de sesión.
|
|
Translated and reviewed by
Antón Méixome
|
In upstream: |
|
O servidor rexeita o login.
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:524
|
|
50.
|
|
|
Login incorrect.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Inicio de sesión incorrecto.
|
|
Translated and reviewed by
Antón Méixome
|
In upstream: |
|
Login incorrecto.
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:530
|
|
62.
|
|
|
couldn't connect to %s port %d : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
non foi posíbel conectar co %s porto %d : %s
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
non foi posíbel conectar a %s porto %d : %s
|
|
|
Suggested by
Pablo do Penedo
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:1098
|
|
63.
|
|
|
Bind error ( %s ).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erro de ligazon ( %s ).
|
|
Translated and reviewed by
Antón Méixome
|
In upstream: |
|
Erro facendo bind ( %s ).
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:1152
|
|
69.
|
|
|
No such file or directory %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non hai tal ficheiro ou cartafol %s .
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Non hai tal ficheiro ou directorio %s .
|
|
|
Suggested by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:1353
|
|
79.
|
|
|
Removing %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Retirando %s .
|
|
Translated and reviewed by
Antón Méixome
|
In upstream: |
|
Borrando %s .
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/ftp.c:2108 src/main.c:2178 src/metalink.c:1133 src/recur.c:511
src/recur.c:750 src/retr.c:1299
|
|
134.
|
|
|
(no description)
|
|
|
|
(sen descrición)
|
|
Translated by
Pablo do Penedo
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
(sen descripción)
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/http.c:3665
|
|
136.
|
|
|
unspecified
|
|
|
|
sen especificar
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
non especificado
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/http.c:3860 src/http.c:4100
|