|
182.
|
|
|
Incomplete or invalid multibyte sequence encountered
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kohdattu puutteellinen tai virheellinen monitavusekvenssi
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
src/iri.c:180 src/url.c:1673
|
|
183.
|
|
|
Unhandled errno %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Käsittelemätön errno-virhenumero %d
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
src/iri.c:200 src/url.c:1690
|
|
184.
|
|
|
idn_encode failed ( %d ): %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
idn_encode epäonnistui ( %d ): %s
|
|
Translated by
Lauri Nurmi
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
idn_encode ei onnistunut ( %d ): %s
|
|
|
Suggested by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
src/iri.c:283 src/iri.c:298
|
|
185.
|
|
|
idn_decode failed ( %d ): %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
idn_decode ei onnistunut ( %d ): %s
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
src/iri.c:243
|
|
186.
|
|
|
%s received, redirecting output to %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s vastaanotettu, ohjataan tulostus tiedostoon %s .
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
src/log.c:810
|
|
187.
|
|
|
%s received.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s vastaanotettu.
|
|
Translated and reviewed by
Petri Koistinen
|
|
|
|
Located in
src/log.c:820
|
|
188.
|
|
|
%s : %s ; disabling logging.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : %s ; loki poistettu käytöstä.
|
|
Translated and reviewed by
Petri Koistinen
|
|
|
|
Located in
src/log.c:949
|
|
189.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... [URL]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Käyttö: %s [VALITSIN]... [VERKKO-OSOITE]...
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
Käyttö: %s [VALITSIN]... [URL]...
|
|
|
Suggested by
Petri Koistinen
|
|
|
|
Located in
src/main.c:574
|
|
190.
|
|
|
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia myös lyhyille.
|
|
Translated by
Lauri Nurmi
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
Pakolliset argumentit pitkille valitsimille ovat pakollisia myös lyhyille.
|
|
|
Suggested by
Petri Koistinen
|
|
|
|
Located in
src/main.c:590
|
|
191.
|
|
|
Startup:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Käynnistys:
|
|
Translated and reviewed by
Petri Koistinen
|
|
|
|
Located in
src/main.c:592
|