Translations by Jorma Karvonen
Jorma Karvonen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
302. |
-D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.
|
|
2008-08-21 |
-D, --domains=LISTA lista hyväksytyistä verkkotunnuksista
|
|
303. |
--exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.
|
|
2008-08-21 |
--exclude-domains=LISTA lista torjutuista verkkotunnuksista
|
|
2008-08-21 |
--exclude-domains=LISTA lista torjutuista verkkotunnuksista
|
|
304. |
--follow-ftp follow FTP links from HTML documents.
|
|
2008-08-21 |
--follow-ftp seuraa ftp-linkkejä HTML-dokumenteista
|
|
2008-08-21 |
--follow-ftp seuraa ftp-linkkejä HTML-dokumenteista
|
|
305. |
--follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML tags.
|
|
2008-08-21 |
--follow-tags=LISTA lista seurattavista HTML-tageista
|
|
2008-08-21 |
--follow-tags=LISTA lista seurattavista HTML-tageista
|
|
306. |
--ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML tags.
|
|
2008-08-21 |
--ignore-tags=LISTA lista ohitettavista HTML-tageista
|
|
2008-08-21 |
--ignore-tags=LISTA lista ohitettavista HTML-tageista
|
|
307. |
-H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.
|
|
2008-08-21 |
-H, --span-hosts siirry rekursiossa eri palvelimille
|
|
2008-08-21 |
-H, --span-hosts siirry rekursiossa eri palvelimille
|
|
308. |
-L, --relative follow relative links only.
|
|
2008-08-21 |
-L, --relative seuraa vain suhteellisia linkkejä
|
|
2008-08-21 |
-L, --relative seuraa vain suhteellisia linkkejä
|
|
309. |
-I, --include-directories=LIST list of allowed directories.
|
|
2008-08-21 |
-I, --include-directories=LISTA lista hyväksytyistä hakemistoista
|
|
2008-08-21 |
-I, --include-directories=LISTA lista hyväksytyistä hakemistoista
|
|
311. |
-X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.
|
|
2008-08-21 |
-X, --exclude-directories=LISTA lista poissuljetuista hakemistoista
|
|
2008-08-21 |
-X, --exclude-directories=LISTA lista poissuljetuista hakemistoista
|
|
312. |
-np, --no-parent don't ascend to the parent directory.
|
|
2008-08-21 |
-np, --no-parent älä nouse hakemistorakenteessa
|
|
2008-08-21 |
-np, --no-parent älä nouse hakemistorakenteessa
|
|
314. |
GNU Wget %s, a non-interactive network retriever.
|
|
2008-08-21 |
GNU Wget %s, ei-vuorovaikutteinen tiedostojen noutaja.
|
|
327. |
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later
<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2008-08-21 |
Lisenssi GPLv3+: GNU GPL versio 3 tai myöhäisempi
<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.
Tämä on vapaa ohjelmisto: voit muuttaa sitä vapaasti ja jakaa sitä edelleen.
Ohjelmalle EI OLE MITÄÄN TAKUUTA siinä laajuudessa, mitä laki sallii.
|
|
329. |
Currently maintained by Micah Cowan <micah@cowan.name>.
|
|
2008-08-21 |
Nykyinen ylläpitäjä Micah Cowan <micah@cowan.name>.
|
|
331. |
Try `%s --help' for more options.
|
|
2008-08-21 |
Kirjoita ”%s --help” saadaksesi lisää valitsimia.
|
|
332. |
%s: illegal option -- `-n%c'
|
|
2008-08-21 |
%s: virheellinen valitsin – ”-n%c”
|
|
335. |
Cannot specify both --inet4-only and --inet6-only.
|
|
2008-08-21 |
Argumentteja ”--inet4-only” ja ”--inet6-only” ei voi käyttää yhtä aikaa.
|
|
339. |
File `%s' already there; not retrieving.
|
|
2008-08-21 |
Tiedostoa ”%s” ei noudeta, koska se on jo paikalla.
|
|
345. |
FINISHED --%s--
Downloaded: %d files, %s in %s (%s)
|
|
2008-08-21 |
VALMIS --%s--
Noudettu: %d tiedostoa, %s kohteesssa %s (%s)
|
|
346. |
Download quota of %s EXCEEDED!
|
|
2008-08-21 |
Haun %s:n tavun kiintiö YLITETTY!
|
|
350. |
%s: Couldn't find usable socket driver.
|
|
2008-08-21 |
%s: Ei löytynyt käyttökelpoista pistokeajuria.
|
|
352. |
%s: %s:%d: unknown token "%s"
|
|
2008-08-21 |
%s: %s:%d: tuntematon merkki ”%s”
|
|
356. |
Could not seed PRNG; consider using --random-file.
|
|
2008-08-21 |
PRNG:tä ei voitu alustaa; harkitse ”--random-file”-valitsimen käyttöä.
|
|
358. |
Unable to locally verify the issuer's authority.
|
|
2008-08-21 |
Ei voida paikallisesti todentaa myöntäjän valtuutusta.
|
|
359. |
Self-signed certificate encountered.
|
|
2008-08-21 |
Itse allekirjoitettu varmenne kohdattu.
|
|
360. |
Issued certificate not yet valid.
|
|
2008-08-21 |
Varmenne ei ole vielä voimassa.
|
|
361. |
Issued certificate has expired.
|
|
2008-08-21 |
Varmenne on vanhentunut.
|
|
364. |
To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.
|
|
2008-08-21 |
Ottaaksesi yhteyden kohteeseen %s:n turvattomasti, käytä ”--no-check-certificate”-valitsinta.
|
|
365. |
%*s[ skipping %sK ]
|
|
2008-08-21 |
%*s[ ohitetaan %sK ]
|
|
367. |
eta %s
|
|
2008-08-21 |
eta %s
|
|
368. |
in
|
|
2008-08-21 |
in
|
|
372. |
Loading robots.txt; please ignore errors.
|
|
2008-08-21 |
Ladataan robots.txt, älä välitä virheistä.
|
|
378. |
Found no broken links.
|
|
2008-08-21 |
Ei löydetty rikkinäisiä linkkejä.
|
|
379. |
Found %d broken link.
Found %d broken links.
|
|
2008-08-21 |
Löydettiin %d rikkinäinen linkki.
Löydettiin %d rikkinäistä linkkiä.
|
|
380. |
%s
|
|
2008-08-21 |
%s
|
|
392. |
%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.
|
|
2008-08-21 |
%s: %s: Muisti loppui, %ld tavun varaaminen epäonnistui.
|