Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
211 of 395 results
2.
%s: option `%s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: `%s' aukera anbiguoa da
Translated and reviewed by Mikel Olasagasti
Located in lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
3.
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: `%s' aukerak ez du argumenturik onartzen
Translated by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Reviewed by Mikel Olasagasti
In upstream:
%s: `--%s'k ez du argudiorik onartzen
Suggested by Mikel Olasagasti
Located in lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
4.
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: `%c%s' aukerak ez du argumenturik onartzen
Translated by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Reviewed by Mikel Olasagasti
In upstream:
%s: `%c%s' aukerak ez du argudiorik onartzen
Suggested by Mikel Olasagasti
Located in lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
5.
%s: option `%s' requires an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: '%s' aukerak argumentu bat behar du
Translated by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Reviewed by Mikel Olasagasti
In upstream:
%s: `%s' aukerak argudio bat behar du
Suggested by Mikel Olasagasti
Located in lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
6.
%s: unrecognized option `--%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: aukera·ezezaguna `--%s'
Translated and reviewed by Mikel Olasagasti
Located in lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
7.
%s: unrecognized option `%c%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: aukera ezezaguna `%c%s'
Translated and reviewed by Mikel Olasagasti
Located in lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
8.
%s: illegal option -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: legez kanpoko aukera -- %c
Translated and reviewed by Mikel Olasagasti
Located in lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
9.
%s: invalid option -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: legez kanpoko aukera -- %c
Translated and reviewed by Mikel Olasagasti
Located in lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
10.
%s: option requires an argument -- %c
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: aukerak argumentu bat behar du -- %c
Translated and reviewed by Mikel Olasagasti
Located in lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
11.
%s: option `-W %s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: `-W %s' aukera anbiguoa da
Translated and reviewed by Mikel Olasagasti
Located in lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
211 of 395 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Asier Sarasua Garmendia, Mikel Larreategi, Mikel Olasagasti, Mikel Olasagasti Uranga, Mikel Pascual Aldabaldetreku, Oier Mees.