|
2.
|
|
|
%s : option ` %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ` %s ' aukera anbiguoa da
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:526 lib/getopt.c:542
|
|
3.
|
|
|
%s : option `-- %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ` %s ' aukerak ez du argumenturik onartzen
|
|
Translated by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
Reviewed by
Mikel Olasagasti
|
In upstream: |
|
%s : `-- %s 'k ez du argudiorik onartzen
|
|
|
Suggested by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:575 lib/getopt.c:579
|
|
4.
|
|
|
%s : option ` %c %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ` %c %s ' aukerak ez du argumenturik onartzen
|
|
Translated by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
Reviewed by
Mikel Olasagasti
|
In upstream: |
|
%s : ` %c %s ' aukerak ez du argudiorik onartzen
|
|
|
Suggested by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:588 lib/getopt.c:593
|
|
5.
|
|
|
%s : option ` %s ' requires an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ' %s ' aukerak argumentu bat behar du
|
|
Translated by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
Reviewed by
Mikel Olasagasti
|
In upstream: |
|
%s : ` %s ' aukerak argudio bat behar du
|
|
|
Suggested by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:636 lib/getopt.c:655 lib/getopt.c:971 lib/getopt.c:990
|
|
6.
|
|
|
%s : unrecognized option `-- %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : aukera·ezezaguna `-- %s '
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
|
|
7.
|
|
|
%s : unrecognized option ` %c %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : aukera ezezaguna ` %c %s '
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
|
|
8.
|
|
|
%s : illegal option -- %c
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : legez kanpoko aukera -- %c
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:759 lib/getopt.c:762
|
|
9.
|
|
|
%s : invalid option -- %c
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : legez kanpoko aukera -- %c
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:768 lib/getopt.c:771
|
|
10.
|
|
|
%s : option requires an argument -- %c
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : aukerak argumentu bat behar du -- %c
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:823 lib/getopt.c:839 lib/getopt.c:1043 lib/getopt.c:1061
|
|
11.
|
|
|
%s : option `-W %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : `-W %s ' aukera anbiguoa da
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:892 lib/getopt.c:908
|