Translations by Ayhan Keser
Ayhan Keser has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
715. |
buffer is invalid
|
|
2010-05-05 |
arabellek geçersiz
|
|
716. |
window is invalid
|
|
2010-05-05 |
pancere geçersiz
|
|
726. |
attempt to refer to deleted buffer
|
|
2010-05-05 |
silinmiş bir arabelleğe gönderme girişimi
|
|
727. |
line number out of range
|
|
2010-05-05 |
satır numarası kapsam dışı
|
|
729. |
invalid mark name
|
|
2010-05-05 |
geçersiz im adı
|
|
730. |
no such buffer
|
|
2010-05-05 |
böyle bir bellek yok
|
|
731. |
attempt to refer to deleted window
|
|
2010-05-05 |
silinmiş bir pencereye gönderme girişimi
|
|
732. |
readonly attribute
|
|
2010-05-05 |
sadece okunabilir öznitelik
|
|
736. |
<window %d>
|
|
2010-05-05 |
<pencere %d>
|
|
737. |
no such window
|
|
2010-05-05 |
böyle bir pencere yok
|
|
740. |
E267: unexpected return
|
|
2010-05-05 |
E267: eklenmedik geriye dönüş
|
|
751. |
Retrieve from project
|
|
2010-05-05 |
Projeden al
|
|
752. |
Retrieve from all projects
|
|
2010-05-05 |
Tüm projelerden al
|
|
753. |
Retrieve
|
|
2010-05-05 |
Al
|
|
755. |
Find symbol
|
|
2010-05-05 |
Sembol bul
|
|
769. |
connected
|
|
2010-05-05 |
bağlandı
|
|
775. |
invalid buffer number
|
|
2010-05-05 |
geçersiz arabellek numarası
|
|
778. |
mark not set
|
|
2010-05-05 |
im ayarlanmadı
|
|
783. |
keyboard interrupt
|
|
2010-05-05 |
klavye durduruldu
|
|
784. |
vim error
|
|
2010-05-05 |
vim hatası
|
|
791. |
E572: exit code %d
|
|
2010-05-05 |
E572: çıkış kodu %d
|
|
792. |
cannot get line
|
|
2010-05-05 |
satır alamadı
|
|
797. |
Unknown option argument
|
|
2010-05-05 |
Bilinmeyen seçenek değişkeni
|
|
798. |
Too many edit arguments
|
|
2010-05-05 |
Çok fazla değiştirilmiş değişken
|
|
807. |
Cannot open for reading: "
|
|
2010-05-05 |
Okumak için açamıyor: "
|
|
819. |
usage:
|
|
2010-05-05 |
kullanım:
|
|
820. |
vim [arguments]
|
|
2010-05-05 |
vim [değişkenler]
|
|
821. |
or:
|
|
2010-05-05 |
ya da:
|
|
823. |
Arguments:
|
|
2010-05-05 |
Değişkenler:
|
|
824. |
-- Only file names after this
|
|
2010-05-05 |
-- Bundan sonra sadece dosya isimleri
|
|
851. |
-A start in Arabic mode
|
|
2010-05-05 |
-A Arapça kipte başla
|
|
852. |
-H Start in Hebrew mode
|
|
2010-05-05 |
-H İbranice kipte başla
|
|
853. |
-F Start in Farsi mode
|
|
2010-05-05 |
-F Farsça kipte başla
|
|
858. |
-p[N] Open N tab pages (default: one for each file)
|
|
2010-05-05 |
-p[N] N sekme sayfası aç (varsayılan: her dosya için bir)
|
|
859. |
-o[N] Open N windows (default: one for each file)
|
|
2010-05-05 |
-o[N] N pencere aç (varsayılan: her dosya için bir)
|
|
861. |
+ Start at end of file
|
|
2010-05-05 |
+ Dosyanın sonundan başla
|
|
869. |
-x Edit encrypted files
|
|
2010-05-05 |
-x Şifrelenmiş dosyaları düzenle
|
|
871. |
-X Do not connect to X server
|
|
2010-05-05 |
-X X sunucusuna bğlanamıyor
|
|
882. |
-i <viminfo> Use <viminfo> instead of .viminfo
|
|
2010-05-06 |
-i <viminfo> .viminfo yerine <viminfo> kullan
|
|
891. |
(Unimplemented)
|
|
2010-05-06 |
(Gerçekleşmedi)
|
|
913. |
No display
|
|
2010-05-06 |
Görüntü yok
|
|
914. |
: Send failed.
|
|
2010-05-06 |
: Gönderme başarısız.
|
|
918. |
: Send expression failed.
|
|
2010-05-06 |
: İfade gönderimi başarısız.
|
|
919. |
No marks set
|
|
2010-05-06 |
İmler ayarlanmadı
|
|
924. |
# File marks:
|
|
2010-05-06 |
# Dosya imleri:
|
|
927. |
Missing '>'
|
|
2010-05-06 |
Eksik '>'
|
|
930. |
E285: Failed to create input context
|
|
2010-05-06 |
E285: Girdi içeriği oluşturmada başarısız
|
|
953. |
E306: Cannot open %s
|
|
2010-05-06 |
E306: %s açılamıyor
|
|
957. |
Use Vim version 3.0.
|
|
2010-05-06 |
Vim 3.0. sürümünü kullanın.
|
|
959. |
cannot be used on this computer.
|
|
2010-05-06 |
bu bilgisayarda kullanılamaz.
|