Translations by Fran Diéguez

Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

201232 of 232 results
144.
%s: illegal minute value
2010-09-06
%s: valor de minuto erróneo
2010-05-11
% s: valor do minuto ilegal
145.
%s: illegal time value
2010-09-06
%s: valor de tempo erróneo
2010-05-11
% s: valor do tempo ilegal
146.
Shutdown is not running
2010-09-06
A parada non está funcionando
2010-05-11
A parada non está a funcionar
147.
Another shutdown is already running
2010-09-06
Xa está en execución outro peche
2010-05-11
Outra parada xa está en execución
148.
Cannot find pid of running shutdown
2010-05-11
Cannot find pid of running shutdown
149.
Unable to change directory
2010-05-11
Non foi posíbel cambiar o directorio
150.
Unable to write pid file
2010-05-11
Non foi posíbel gravar o ficheiro PID
2009-09-30
Non se puido escribir o ficheiro pid
151.
Shutdown cancelled
2010-05-11
Cancelouse a parada
152.
The system is going down for power off NOW!
2010-09-06
O sistema apagarase AGORA!
2010-05-11
O sistema esta a prepararse para a desconexión NOW!
153.
The system is going down for halt NOW!
2010-09-06
O sistema pecharase AGORA!
2010-05-11
O sistema esta a prepararse para pararse NOW!
154.
The system is going down for maintenance NOW!
2010-09-06
O sistema apagarase para mantemento AGORA!
2010-05-11
O sistema está en mantemento NOW!
155.
The system is going down for reboot NOW!
2010-09-06
O sistema esta reiniciándose AGORA!
2010-05-11
O sistema esta a prepararse para reiniciarse NOW!
156.
Unable to fork child-process to warn users: %s
2010-09-06
Non é posíbel bifurcar os procesos fillos para advertir aos usuarios: %s
2010-05-11
Unable to fork child-process to warn users: %s
157.
Broadcast message from %s@%s
2010-05-11
Difundir mensaxe desde %s@%s
158.
(%s) at %d:%02d ...
2010-05-11
(% s) en% d:% 02d ...
159.
set environment variable in the runlevel event
2010-05-11
fixar a variable do contorno no evento a executar
160.
Change runlevel.
2010-09-06
Cambiaro nivel de execución.
2010-05-11
Cambiar runlevel.
161.
RUNLEVEL should be one of 0123456sS, where s and S are considered identical. RUNLEVEL may also be Q or q to instruct the init daemon to reload its configuration, this is rarely necessary since the daemon watches its configuration for changes. RUNLEVEL may be U or u to instruct the init daemon to re-execute itself, this is not recommended since Upstart does not currently preserve its state.
2010-05-11
RUNLEVEL debe ser un dos 0123456sS, onde s e S son consideradas idénticas. RUNLEVEL tamén pode ser Q or q para indicar a init daemon que recargue a súa configuración, esto rara vez é necesario pois daemon vixía os cambios da súa configuración. RUNLEVEL tamén pode ser U ou para indicar a init daemon que volva a executarse, o que non se recomenda pois Upstart actualmente non garda o seu estado.
162.
%s: missing runlevel
2010-05-11
%s: missing runlevel
163.
%s: illegal runlevel: %s
2010-09-06
%s: nivel de execución ilegal: %s
2010-05-11
%s: illegal runlevel: %s