Translations by Діковець Борис

Діковець Борис has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 51 results
~
<b><big>Upgrading Ubuntu to version 9.10</big></b>
2009-09-06
<b><big>Обновлення Ubuntu до версії 9.10</big></b>
13.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
2009-03-30
Пакунок '%s' є несумісним, і його необхідно змінити, але не знайдено жодного архіву для нього. Ви хочете видалити цей пакунок, щоб продовжити?
Пакунки '%s' є несумісні, і їх необхідно змінити, але не знайдено жодного архіву для них. Ви хочете видалити ці пакунки, щоб продовжити?
61.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
2009-03-30
Пакунок '%s' є несумісним, і його необхідно змінити, але не знайдено жодного архіву для нього. Будь ласка, перевстановіть пакунок вручну або вилучити його з системи.
Пакунки '%s' є несумісні, і їх необхідно змінити, але не знайдено жодного архіву для них. Будь ласка, перевстановіть пакунки вручну або вилучити їх з системи.
78.
The upgrade is now aborted. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
2009-03-22
Оновлення перервано. Ваша система може бути нестабільна. Відновлення буде запущене негайно (dpkg --configure -a).
98.
The upgrade is completed but there were errors during the upgrade process.
2009-03-22
Оновлення завершено, але були помилки під час процесу оновлення.
115.
Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)
2009-04-01
Виконайте лише часткове обновлення (жодного переписаного sources.list)
123.
dependency problems - leaving unconfigured
2009-04-01
проблеми залежностей - залишаємо неналаштовано
131.
Ctrl-c pressed
2009-03-30
Ctrl-c натиснута
152.
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b> The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly advised to resume the upgrade.
2009-03-30
<b><big>Скасування запущеного оновлення?</big></b> Ця система може бути непридатна для використання, якщо ви скасуйте оновлення. Вам рішуче рекомендується продовжити оновлення.
188.
Can not run the upgrade
2009-03-30
Не вдається виконати оновлення
189.
This usually is caused by a system were /tmp is mounted noexec. Please remount without noexec and run the upgrade again.
2009-03-30
Це, як правило викликано тим що система /tmp монтується noexec. Будь ласка, змонтуйте знову без noexec і запустіть оновлення ще раз.
190.
The error message is '%s'.
2009-03-30
Повідомлення про помилку '%s'.
202.
Continue [Yn]
2009-03-30
Продовжити [Yn]
226.
Upgrade
2009-03-30
Оновлення
228.
Downloading additional package files...
2009-03-30
Завантаження додаткових файлів пакунків ...
229.
File %s of %s at %sB/s
2009-03-30
Файл %s з %s при %sB/s
230.
File %s of %s
2009-03-30
Файл %s з %s
231.
Open Link in Browser
2009-03-30
Відкрити посилання в браузері
232.
Copy Link to Clipboard
2009-03-30
Копіювати посилання в буфер обміну
242.
The package information was last updated %s day ago.
The package information was last updated %s days ago.
2009-03-30
Інформація про пакунки була оновлена %s день тому.
Інформація про пакунки була оновлена %s дні тому.
243.
The package information was last updated %s hour ago.
The package information was last updated %s hours ago.
2009-03-30
Інформація про пакунки була оновлена %s годину тому.
Інформація про пакунки була оновлена %s годин тому.
Інформація про пакунки була оновлена %s години тому.
246.
Welcome to Ubuntu
2009-03-30
Ласкаво просимо в Ubuntu
247.
These software updates have been issued since Ubuntu was released. If you don't want to install them now, choose "Update Manager" from the Administration Menu later.
2009-03-30
Ці оновлення були випущені після виходу релізу Ubuntu. Якщо ви не хочете встановити їх зараз, виберіть "Менеджер Оновлень" з Адміністративного меню пізніше.
248.
Software updates are available for this computer
2009-03-30
Оновлення програмного забезпечення доступні на цьому комп'ютері
249.
If you don't want to install them now, choose "Update Manager" from the Administration menu later.
2009-03-30
Якщо ви не хочете встановити їх зараз, виберіть "Менеджер Оновлень" з Адміністративного меню пізніше.
250.
The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2009-03-30
Оновлення потребує в загальній кількості %s вільного місця на диску '%s'. Будь-ласка, звільніть, щонайменше додатково %s дискового простору на '%s'. Cпорожніть корзину, і видаліть тимчасові пакети колишніх об'єктів з допомогою 'sudo apt-get clean'.
266.
Downloading Package Information
2009-03-30
Завантаження інформації про пакети
268.
Downloading Package Updates
2009-03-30
Завантаження оновлень пакета
269.
The selected package updates are being downloaded and installed on the system
2009-03-30
Вибір оновлень пакету будуть завантажені і встановлені в системі
270.
run_synaptic called with unknown action
2009-03-30
run_synaptic викликав невідомі дії
271.
Cancel
2009-03-30
Відміна
272.
Install
2009-03-30
Встановлення
273.
Building Updates List
2009-03-30
Формується список оновлень
275.
Downloading changelog
2009-03-30
Завантаження списку змін
282.
Failed to detect distribution
2009-03-30
Не вдалося виявити розподіл
283.
A error '%s' occurred while checking what system you are using.
2009-03-30
При перевірці системи, сталась помилка '%s' .
290.
Previous selected
2009-03-30
Вибрано попередні
293.
<big><b>Running on battery</b></big>
2009-09-06
<big><b>Працює від акумуляторів</b></big>
307.
Your system is running on battery. Are you sure you want to continue?
2009-09-06
Ваша система працює від акумуляторів. Ви впевнені що бажаєте продовжити?
323.
First run welcome message
2009-03-30
Спершу запустити привітання
327.
If this key is set the main update list window will show version information (from version to version).
2009-03-30
Якщо цей ключ встановлено головне вікно списку оновлення буде показувати інформацію про версії (з версії на версію)
352.
New release '%s' available.
2009-03-30
Доступний новий реліз '%s' .
357.
A file on disk
2009-03-30
Файл на диску
358.
.deb package
2009-03-30
.deb пакунок
359.
Install missing package.
2009-03-30
Встановлення відсутніх пакетів.
360.
Package %s should be installed.
2009-03-30
Пакунок %s повинен бути встановлений.
361.
%i obsolete entries in the status file
2009-03-30
%i застарілі запису в файл статусу
362.
Obsolete entries in dpkg status
2009-03-30
Застарілі записи в dpkg статусі
363.
Obsolete dpkg status entries
2009-03-30
Застарілі dpkg записів статусів
365.
%s needs to be marked as manually installed.
2009-03-30
%s повинен бути позначений як встановлений вручну .