Translations by Jun Kobayashi

Jun Kobayashi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 117 results
10.
Failed to add the CD
2008-12-20
CDの追加に失敗しました
11.
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD. The error message was: '%s'
2008-12-20
CD の追加に失敗したため、アップグレードは終了されます。この CD が正規の Ubuntu CD の場合は、このことをバグとして報告してください。 エラーメッセージ: '%s'
31.
Reading cache
2007-03-31
キャッシュを読み込み中です
46.
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
2007-09-01
インストールされたPythonが破損しています。シンボリックリンク'/usr/bin/python'を修正してください。
47.
Package 'debsig-verify' is installed
2008-04-02
'debsig-verify'パッケージがインストールされています
48.
The upgrade can not continue with that package installed. Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
2008-04-02
'debsig-verify'パッケージがインストールされていると、アップグレードを継続することができません。 Synapticパッケージ・マネージャか 'apt-get remove debsig-verify' で削除した後で、再度アップグレードを実行してください。
49.
Include latest updates from the Internet?
2007-03-31
インターネットからの最新のアップデートを取得しますか?
2007-03-31
インターネットからの最新のアップデートを取得しますか?
2007-03-31
インターネットからの最新のアップデートを取得しますか?
59.
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
2007-09-18
sources.list にある公式ではないエントリを無効にしました。アップグレード後、'ソフトウェア・ソース' ツールもしくはパッケージ・マネージャを使って再び有効にすることができます。
2007-09-18
sources.list にある公式ではないエントリを無効にしました。アップグレード後、'ソフトウェア・ソース' ツールもしくはパッケージ・マネージャを使って再び有効にすることができます。
2007-09-18
sources.list にある公式ではないエントリを無効にしました。アップグレード後、'ソフトウェア・ソース' ツールもしくはパッケージ・マネージャを使って再び有効にすることができます。
75.
Error during commit
2007-03-31
コミット中にエラーが発生しました
2007-03-31
コミット中にエラーが発生しました
2007-03-31
コミット中にエラーが発生しました
87.
Checking package manager
2007-03-31
パッケージ・マネージャをチェック中です
92.
Updating repository information
2007-03-31
リポジトリ情報をアップデート中です
2007-03-31
リポジトリ情報をアップデート中です
2007-03-31
リポジトリ情報をアップデート中です
93.
Invalid package information
2007-03-31
無効なパッケージ情報です
2007-03-31
無効なパッケージ情報です
2007-03-31
無効なパッケージ情報です
96.
Upgrading
2007-03-31
アップグレード中です
2007-03-31
アップグレード中です
2007-03-31
アップグレード中です
99.
Searching for obsolete software
2007-03-31
古いソフトウェアを検索しています
101.
The partial upgrade was completed.
2008-10-22
部分的なアップグレードが完了しました。
120.
About %s remaining
2007-03-31
残り時間 約%s
122.
Applying changes
2007-03-31
変更を適用しています
126.
Replace the customized configuration file '%s'?
2006-10-13
カスタマイズ済みの設定ファイル %s を 置き換えますか?
2006-10-13
カスタマイズ済みの設定ファイル %s を 置き換えますか?
2006-10-13
カスタマイズ済みの設定ファイル %s を 置き換えますか?
129.
A fatal error occurred
2008-12-20
致命的なエラーが起こりました
143.
&Cancel
2008-12-20
キャンセル(&C)
144.
&Close
2008-12-20
閉じる(&C)
162.
Preparing to upgrade
2008-04-02
アップグレードの準備
2008-04-02
アップグレードの準備
2008-04-02
アップグレードの準備
163.
Getting new software channels
2008-04-11
新しいソフトウェア・チャンネルの取得
2008-04-11
新しいソフトウェア・チャンネルの取得
2008-04-11
新しいソフトウェア・チャンネルの取得
164.
Getting new packages
2008-04-11
新しいパッケージの取得
2008-04-11
新しいパッケージの取得
2008-04-11
新しいパッケージの取得
165.
Installing the upgrades
2008-04-02
アップグレードのインストール
2008-04-02
アップグレードのインストール
2008-04-02
アップグレードのインストール
166.
Cleaning up
2008-04-02
クリーンアップ
2008-04-02
クリーンアップ
2008-04-02
クリーンアップ