Translations by Yves Grasland

Yves Grasland has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

111 of 11 results
50.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading. If you answer 'no' here, the network is not used at all.
2008-10-04
Le système de mise à jour peut utiliser l'internet pour télécharger automatiquement les dernières versions des paquets et les installer durant la mise à jour. Si vous avez une connexion au réseau, ceci est fortement recommandé. La mise à jour prendra plus de temps, mais une fois terminée, votre système sera complètement à jour. Vous pouvez choisir de ne pas faire cela, mais vous devriez installer les dernières versions des paquets rapidement après la mise à jour. Si vous répondez 'non', le réseau ne sera pas utilisé du tout.
123.
dependency problems - leaving unconfigured
2008-10-04
problèmes de dépendances - laissé non configuré
131.
Ctrl-c pressed
2008-10-04
Ctrl+c appuyé
147.
Information
2008-10-04
Informations
152.
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b> The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly advised to resume the upgrade.
2008-10-04
<b><big>Annuler la mise à jour en cours ?</big></b> Le système pourrait devenir instable si vous annulez la mise à jour. Il vous est fortement conseillé de continuer la mise à jour.
189.
This usually is caused by a system were /tmp is mounted noexec. Please remount without noexec and run the upgrade again.
2008-10-04
Ceci se produit généralement lorsque /tmp est monté avec l'option noexec. Veuillez le remonter sans noexec et relancer la mise à jour.
242.
The package information was last updated %s day ago.
The package information was last updated %s days ago.
2008-10-04
Les informations sur ce paquet ont été mises à jour il y a %s jour.
Les informations sur ce paquet ont été mises à jour il y a %s jours.
243.
The package information was last updated %s hour ago.
The package information was last updated %s hours ago.
2008-10-04
Les informations sur ce paquet ont été mises à jour il y a %s heure.
Les informations sur ce paquet ont été mises à jour il y a %s heures.
253.
An unresolvable problem occurred while initializing the package information. Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
2008-10-04
Un problème non identifiable est survenu pendant l'initialisation des informations de paquets. Merci de rapporter ce bug du paquet 'update-manager' en y joignant le message d'erreur suivant :
254.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade. Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
2008-10-04
Un problème non identifiable est survenu pendant la préparation de la mise à jour. Merci de rapporter ce bug du paquet 'update-manager' en y joignant le message d'erreur suivant :
322.
Auto close the install window after successful install
2008-10-04
Fermer automatiquement la fenêtre d'installation après une installation réussie