Translations by Arielle B Cruz

Arielle B Cruz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 251 results
~
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. The upgrade will abort now. Please try without ssh.
2009-05-27
Pinatatakbo niyo ang upgrade mula sa isang remote ssh connection na may hindi sinusuportahang frontend. Ititigil na ang upgrade sa ngayon. Pakisubkuan ito nang walang ssh.
~
Canonical Ltd. no longer provides support for the following software packages. You can still get support from the community. If you have not enabled community maintained software (universe), these packages will be suggested for removal at the end of the upgrade.
2007-08-18
Hindi na sinusuportahan ng Canonical Ltd. ang mga sumusunod na mga software package. Maaari pa rin kayong kumuha ng suporta para dito mula sa komunidad. Kung hindi ninyo ginagamit ang community maintained software (universe), papaalalahan kayong tanggalin na ang mga package na ito pagkatapos ng upgrade.
~
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover. If you continue, a additional ssh daemon will be started at port '%s'. Do you want to continue?
2007-08-18
Ang session na ito ay mukhang tumatakbo sa ilalim ng ssh. Hindi pinapayong mag-upgrade sa ibabaw ng ssh sa ngayon dahil sa pagkakataong ito'y mabigo, mas mahirap itong bawiin. Kung kayo'y magpapatuloy, isang karagdagang ssh daemon ang bubuksan sa port '%s'. Gusto niyo bang magpatuloy?
7.
Custom servers
2009-05-27
Mga pasadyang server
9.
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
2009-05-27
Walang paketeng natagpuan, maaaring hindi ito Ubuntu Disc o ang arkitektura nito ay mali?
12.
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
2009-05-27
Alisin ang pakete na nasa masamang kalagayan
Alisin ang mga pakete na nasa masamang kalagayan
13.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
2009-05-27
Ang paketeng '%s' ay na sa hindi magandang kalagayan at kinakailangan muling i-install, ngunit walang matagpuang archive para dito. Nais mo bang tanggalin ang paketeng ito upang makapagpatuloy?
Ang mga paketeng '%s' ay na sa hindi magandang kalagayan at kinakailangan muling i-install, ngunit walang matagpuang archive para sa kanila. Nais mo bang tanggalin ang mga paketeng ito upang makapagpatuloy?
15.
Broken packages
2007-08-18
Mga sirang package
16.
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
2007-08-18
Ang inyong system ay naglalaman ng mga sirang package na hindi kayang ayusin ng software na ito. Maaring ayusin ang mga ito gamit ang synaptic o apt-get bago tumuloy.
17.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade: %s This can be caused by: * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu * Running the current pre-release version of Ubuntu * Unofficial software packages not provided by Ubuntu
2009-05-27
May isang di-malunasang problemang lumitaw habang kinakalkula ang upgrade: %s Mga maaaring kadahilanan: * Pag-upgrade sa isang di pa nailalabas na bersyon ng Ubuntu * Ginagamit ang di pa nailalabas na bersyon ng Ubuntu * Hindi opisyal na paketeng software na di mula sa Ubuntu
19.
If none of this applies, then please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2009-05-27
Kung wala dito ang kadahilanan, magpadala lamang ng isang bug report laban sa 'update-manager' at isama ang mga file sa loob ng /var/log/dist-upgrade sa inyong bug report.
20.
Could not calculate the upgrade
2007-08-18
Hindi makalkula ang upgrade
21.
Error authenticating some packages
2007-08-18
May problema sa pagkilala sa ibang mga package
22.
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
2007-08-18
May ibang mga package na hindi makilala. Marahil ito'y isang lumilipas na problema sa network. Maaari kayong sumubok muli mamaya. Ang mga sumusunod ay ang mga package na hindi makilala.
23.
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
2009-05-27
Ang paketeng '%s' ay namarkahan upang matanggal ngunit ito ay na sa talaan ng mga paketeng hindi maaaring tanggalin.
24.
The essential package '%s' is marked for removal.
2009-05-27
Ang mahalagang paketeng '%s' ay namarkahan upang matanggal.
26.
Can not mark '%s' for upgrade
2009-06-14
Hindi mamarkahan ang '%s' para sa pag-upgrade.
2009-06-04
Hindi mamarkahan ang '%s' para pag-upgrade.
2009-05-27
Hindi mamarkahan ang '%s' para ma-upgrade.
27.
Can't install '%s'
2007-08-18
Hindi ma-install ang '%s'
28.
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
2007-08-18
May isang kinakailangang package na imposibleng ma-install. Paki-report ito bilang isang bug.
29.
Can't guess meta-package
2007-08-18
Hindi mahulaan ang meta-package
30.
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running. Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
2007-08-18
Ang inyong sistema ay hindi naglalaman ng ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop o edubuntu-desktop package at hindi posibleng makita ang bersyon ng Ubuntu na ginagamit ninyo. Mag-install muna ng isa sa mga nabanggit na package gamit ang synaptic o apt-get bago magtuloy.
31.
Reading cache
2007-08-18
Binabasa ang cache
32.
Unable to get exclusive lock
2007-08-18
Hindi makuha ang exclusive lock
33.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2007-08-18
Kadalasan, ang ibig-sabihin niyo ay may iba pang package management application (tulad ng apt-get o aptitude) ang tumatakbo na. Paki-sara muna ang application na iyon.
34.
Upgrading over remote connection not supported
2009-05-27
Walang suporta para sa pag-upgrade mula sa isang remote connection
36.
Continue running under SSH?
2007-08-18
Ituloy ang pagpapatakbo sa ilalim ng SSH?
38.
Starting additional sshd
2007-08-18
Nagbubukas ng karagdagang sshd
39.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2009-05-27
Upang mapadali ang recovery kung sakaling mabigo ang upgrade, may isang karagdagang sshd na bubuksan sa port '%s'. Kung may mangyayari mang hindi maganda sa tumatakbong ssh, maaari niyong gamitin ang bagong idinagdag.
40.
Can not upgrade
2007-08-18
Hindi makapag-upgrade
41.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
2009-05-27
Ang pag-upgrade mula '%s' patungong '%s' ay hindi sinusuportahan ng kagamitang ito.
42.
Sandbox setup failed
2009-05-27
Nagbigo ang pagsasaayos ng Sandbox
44.
Sandbox mode
2009-05-27
Sandbox mode
45.
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot. *No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are permanent.
2009-05-27
Ang upgrade na ito ay tumatakbo sa sandbox (pagsusubok) mode. Lahat ng mga pagbabago ay isusulat sa '%s' at mawawala ang mga ito sa susunod na reboot. *Walang* permanenteng pagbabago ang isusulat sa anumang systemdir mula ngayon hanggang sa susunod na reboot.
46.
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
2007-08-18
Sira ang inyong python install. Paki-ayos ang '/usr/bin/python' symlink.
49.
Include latest updates from the Internet?
2007-08-18
Isama ang pinakabagong update mula sa Internet?
50.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading. If you answer 'no' here, the network is not used at all.
2009-05-27
Maaring gamitin ng upgrade system ang internet upang mag-isa nitong makuha ang mga pinakabagong update at ma-install ang mga ito habang tumatakbo ang upgrade. Kung mayroon kayong network connection, ito ay aming ipinapayo. Magtatagal ang upgrade ngunit kapag ito ay natapos, makukuha ninyo ang pinakabagong sistema. Maaarin ninyo itong huwag gawin ngunit ipinapayo na i-install ninyo ang mga pinakabagong update sa lalong madaling panahon. Kung 'hindi' ang inyong pipiliin, ang network ay hindi gagamitin.
52.
No valid mirror found
2007-08-18
Walang mirror na natagpuan
54.
Generate default sources?
2007-08-18
Gumawa ng default sources?
56.
Repository information invalid
2007-08-18
Repository information invalid
57.
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
2007-08-18
Ang pag-upgrade ng repository information ay nagresulta sa isang invalid file. Paki-report ito bilang isang bug.
58.
Third party sources disabled
2007-08-18
Hindi gagamitin ang third party sources
59.
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
2007-08-18
May ibang third party entries sa inyong sources.list ang hindi ginagamit. Maaari ninyo itong gamitin pagkatapos ng upgrade gamit ang 'software-properties' tool o ang inyong package manager.
2007-08-18
May ibang third party entries sa inyong sources.list ang hindi ginagamit. Maaari ninyo itong gamiting pagkatapos ng upgrade gamit ang 'software-properties' tool o ang inyong package manager.
62.
Error during update
2007-08-18
Problema habang nagu-update
64.
Not enough free disk space
2007-08-18
Kulang sa libreng disk space
65.
The upgrade is now aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2009-05-27
Ang upgrade ay itinigil na. Ang upgrade ay nangangailangan ng '%s' libreng espasyo sa disk '%s'. Maglaan lamang ng karagdagang '%s' sa '%s'. Alisin ang laman ng inyong basurahan at magtanggal ng mga paketeng pansamantala na ginamit para sa mga lumang pag-install, gamitin ang 'sudo apt-get clean'.
66.
Calculating the changes
2009-05-27
Kinakalkula ang mga pagbabago
69.
Support for some applications ended
2007-08-18
Ang suporta para sa ibang mga applicaiton ay natapos na