|
59.
|
|
|
Rule added
|
|
|
|
Szabály hozzáadva
|
|
Translated and reviewed by
Hrotkó Gábor
|
|
|
|
Located in
src/backend_iptables.py:1142
|
|
60.
|
|
|
Could not update running firewall
|
|
|
|
A futó tűzfal nem frissíthető
|
|
Translated and reviewed by
Hrotkó Gábor
|
|
|
|
Located in
src/backend_iptables.py:1159 src/backend_iptables.py:1250
|
|
61.
|
|
|
Could not perform '%s'
|
|
|
|
„%s” nem hajtható végre
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/backend_iptables.py:1214
|
|
62.
|
|
|
Invalid log level '%s'
|
|
|
|
Érvénytelen naplózási szint: „%s”
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/backend_iptables.py:1299 src/backend.py:610
|
|
63.
|
|
|
Checks disabled
|
|
|
|
Ellenőrzések kikapcsolva
|
|
Translated and reviewed by
Hrotkó Gábor
|
|
|
|
Located in
src/backend.py:188
|
|
64.
|
|
|
ERROR: this script should not be SUID
|
|
|
|
HIBA: ez a parancsfájl nem lehet SUID
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
HIBA: ehhez a parancsfájlhoz nem állítható SUID jelző
|
|
|
Suggested by
Hrotkó Gábor
|
|
|
|
Located in
src/backend.py:194
|
|
65.
|
|
|
ERROR: this script should not be SGID
|
|
|
|
HIBA: ez a parancsfájl nem lehet SGID
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
HIBA: ehhez a parancsfájlhoz nem állítható SGID jelző
|
|
|
Suggested by
Hrotkó Gábor
|
|
|
|
Located in
src/backend.py:197
|
|
66.
|
|
|
You need to be root to run this script
|
|
|
|
A parancsfájl futtatásához rendszergazdai jogosultságok szükségesek
|
|
Translated and reviewed by
Hrotkó Gábor
|
|
|
|
Located in
src/backend.py:202
|
|
67.
|
|
|
'%s' does not exist
|
|
|
|
„%s” nem létezik
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/backend.py:212
|
|
68.
|
|
|
Couldn't stat '%s'
|
|
|
|
Nem található a(z) '%s'
|
|
Translated and reviewed by
Hrotkó Gábor
|
|
|
|
Located in
src/backend_iptables.py:1431 src/backend.py:235
|