Translations by David Nottin

David Nottin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
115.
Select the folder from which you want to export your favorites. Selecting the <guilabel>Favorites</guilabel> folder will export all of them. Press <guibutton>Next</guibutton>.
2010-03-14
Sélectionner le dossier à partir duquel seront exportés les favoris. La sélection du dossier <guilabel>Favoris</guilabel> réalisera leur export. Sélectionner <guibutton>Suivant</guibutton>.
121.
Press <menuchoice><guimenuitem>Favorites</guimenuitem></menuchoice>.
2010-03-17
Sélectionnez <menuchoice><guimenuitem>Favoris</guimenuitem></menuchoice>.
2010-03-14
Sélectionner <menuchoice><guimenuitem>Favoris</guimenuitem></menuchoice>.
122.
Click the arrow beside the <guibutton>Add To Favorites</guibutton> button. Then click Import/Export.
2010-03-14
Sélectionner le sélecteur à côté du bouton <guibutton>Ajouter aux favoris</guibutton>. Sélectionner ensuite Import/Export.
123.
<guilabel>Completing the Import/Export Wizard</guilabel> will be displayed. Press <guibutton>Export</guibutton>.
2010-03-14
<guilabel>Utilisation de l'assistant Import/Export</guilabel> sera affiché. Sélectionner <guibutton>Export</guibutton>.
170.
A folder will open. Before proceeding, you need to close <application>Outlook</application> - in the <guilabel>Outlook Data Files</guilabel> window, press <guibutton>Close</guibutton>, then in the <guilabel>Options</guilabel> window, press <guibutton>OK</guibutton> or <guibutton>Cancel</guibutton>. Now close <application>Outlook</application>.
2010-03-16
Un dossier s'ouvre. Avant de continuer, vous devez fermer votre application <application>Outlook</application> - dans la fenêtre <guilabel>Fichiers de données Outlook</guilabel>, sélectionner <guibutton>Fermer</guibutton>, ensuite dans la fenêtre <guilabel>Options</guilabel>, sélectionner <guibutton>OK</guibutton> ou <guibutton>Annuler</guibutton>. Fermer maintenant <application>Outlook</application>.
2010-03-14
Un dossier s'ouvre. Avant de continuer, l'application <application>Outlook</application> doit être fermée - dans la fenêtre <guilabel>Outlook Data Files</guilabel>, sélectionner <guibutton>Fermer</guibutton>, ensuite dans la fenêtre <guilabel>Options</guilabel>, sélectionner <guibutton>OK</guibutton> ou <guibutton>Annuler</guibutton>. Fermer maintenant <application>Outlook</application>.
171.
In the folder that was opened, find the file you had selected in <application>Outlook</application>. If you have difficultly finding the file, it should be of type <emphasis>Office Data File</emphasis> or have the file extension <filename>.pst</filename>.
2010-03-16
Dans le dossier ouvert, rechercher le fichier sélectionné dans l'application <application>Outlook</application>. Si vous avez des difficultés pour localiser le fichier, ce fichier doit être du type <emphasis>Fichier de Données Office</emphasis> ou doit posséder l'extension <filename>.pst</filename>.
2010-03-14
Dans le dossier ouvert, rechercher le fichier sélectionné dans l'application <application>Outlook</application>. En cas de difficulté dans cette recherche, le fichier est du type <emphasis>Fichier de Données Office</emphasis> ou possède l'extension <filename>.pst</filename>.
197.
In this folder, locate a folder named <filename>Mail</filename>. Select this folder and copy it to a safe location.
2010-03-14
Dans ce dossier, rechercher le dossier appelé <filename>Mail</filename>. Sélectionner ce dossier et copier-le dans un endroit sûr.
222.
Removable storage devices such as external hard disks will have a certain type of <emphasis>file system</emphasis>. For use on removable devices, the best supported file system for Ubuntu is <emphasis>FAT</emphasis> (also called <emphasis>FAT32</emphasis> or <emphasis>vfat</emphasis>).
2010-03-14
Les périphériques de stockage amovibles tels que les disques externes ont leur propre <emphasis>système de fichiers</emphasis>. Pour l'utilisation de périphériques amovibles, le système de fichier le mieux supporté par Ubuntu est le système <emphasis>FAT</emphasis> (également nommé <emphasis>FAT32</emphasis> ou <emphasis>vfat</emphasis>).
223.
Please note that FAT32 only supports a maximum file size of 4GB. If you plan on transferring larger files, like DVD images, you should choose a different file system, like NTFS.
2010-03-16
Il est important de noter que le système FAT32 supporte les fichiers de taille inférieure à 4GB. Si vous prévoyez de transférer des fichiers plus grands, comme des images DVD, vous devrez choisir un système de fichiers différent, comme NTFS.
2010-03-14
Il est important de noter que le système FAT32 supporte les fichiers de taille inférieure à 4GB. Pour le transfert de fichiers plus grands, comme les images DVD, un système de fichiers différent doit être choisi, comme le système NTFS.
239.
To access your Home folder, press <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home Folder</guimenuitem></menuchoice>. You may find it useful to have separate folders for different types of files, and some folders may already exist by default such as <filename>Documents</filename>, <filename>Music</filename>, <filename>Pictures</filename>, and <filename>Videos</filename>. This will help to keep things organized and you will be able to find your files more quickly and easily if they are categorized in this manner. You can create new folders inside your Home folder by pressing <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Create Folder</guimenuitem></menuchoice>.
2010-03-14
Pour accéder au Dossier personnel, sélectionner <menuchoice><guimenu>Raccourcis</guimenu><guimenuitem>Dossier personnel</guimenuitem></menuchoice>. Il peut être utile d'avoirs des dossiers séparés par type de fichiers, et certains dossiers existent déjà par défaut comme <filename>Documents</filename>, <filename>Musique</filename>, <filename>Images</filename>, and <filename>Vidéos</filename>. Cela facilite l'organisation générale rendant plus rapide et plus facile la recherche de fichiers classés suivant cette oragnisation. De nouveaux dossiers peuvent être créés dans le Dossier personnel en sélectionnant <menuchoice><guimenuitem>Fichiers</guimenuitem><guimenuitem>Créer un dossier</guimenuitem></menuchoice>.
241.
Insert the disc into the disc drive of your computer. After a short while, a disc icon should appear on your desktop.
2010-03-14
Insérer le disque dans le lecteur de l'ordinateur. Après un moment, une icone devrait apparaître sur le bureau.
250.
Open your Home folder, then open the <emphasis>Pictures</emphasis> folder. If it does not exist, you can create the folder first by pressing <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Create Folder</guimenuitem></menuchoice> and typing <userinput>Pictures</userinput>.
2010-03-14
Ouvrir le Dossier personnel, ensuite ouvrir le dossier <emphasis>Images</emphasis>. Si ce dossier n'existe pas, créer le dossier en sélectionnant <menuchoice><guimenuitem>Fichiers</guimenuitem><guimenuitem>Créer un dossier</guimenuitem></menuchoice> et entrer le nom <userinput>Images</userinput>.
253.
The <application>Import</application> screen should be shown. If it is not, press the <guibutton>Import</guibutton> button or go to <menuchoice><guimenuitem>Photo</guimenuitem><guimenuitem>Import...</guimenuitem></menuchoice> to show it.
2010-03-14
L'écran <application>Import</application> doit apparaître. Si ce n'est pas le cas, sélectionner le bouton <guibutton>Import</guibutton> ou aller dans le meanu <menuchoice><guimenuitem>Photo</guimenuitem><guimenuitem>Import...</guimenuitem></menuchoice> pour l'afficher.
254.
To prevent two copies of your photos from being stored, un-check the <guilabel>Copy file to the Pictures folder</guilabel>.
2010-03-14
Pour éviter deux copies des photos lors de l'enregistrement, décocher <guilabel>Copier le fichier dans le dossier Images</guilabel>.
255.
From <guilabel>Import source</guilabel> select the option <guilabel>Select Folder</guilabel>. Select the <filename>Pictures</filename> folder in your Home folder by clicking it once.
2010-03-16
Depuis <guilabel>Importer la source</guilabel> sélectionner l'option <guilabel>Sélection du dossier</guilabel>. Sélectionner le dossier <filename>Images</filename> de Dossier personnel en cliquant dessus une fois.
2010-03-14
Depuis <guilabel>Source import</guilabel> sélectionner l'option <guilabel>Sélection du dossier</guilabel>. Sélectionner le dossier <filename>Images</filename> de Dossier personnel en cliquant dessus une fois.
259.
Open your Home folder, then open the <emphasis>Music</emphasis> folder. If it does not exist, you can create the folder first by pressing <menuchoice><guimenuitem>File</guimenuitem><guimenuitem>Create Folder</guimenuitem></menuchoice> and typing <userinput>Music</userinput>.
2010-03-14
Ouvrir le dossier personnel, ensuite le dossier <emphasis>Musique</emphasis>. Si ce dossier n'existe pas, créer tout d'abord le dossier en sélectionnant <menuchoice><guimenuitem>Fichiers</guimenuitem><guimenuitem>Créer un dossier</guimenuitem></menuchoice> et entrer le nom <userinput>Musique</userinput>.
271.
Press the box next to <guilabel>Filename:</guilabel> that says <guibutton>(None)</guibutton>, locate the folder which you saved your emails in and open it.
2010-03-14
Sélectionner la zone à côté de <guilabel>Nom du fichier:</guilabel> indiquant <guibutton>(Aucun)</guibutton>, repérer le dossier contenant les messages pour l'ouvrir.
274.
Select the location you would like to copy the saved emails into by pressing the button labeled <guilabel>Destination folder</guilabel>. By default this will be the <filename>Inbox</filename> folder, which is the recommended destination for your emails. Then, press <guibutton>Forward</guibutton>.
2010-03-16
Sélectionner l'endroit où vous souhaitez copiez une sauvegarde de vos messages en cliquant sur le bouton intitulé <guilabel>Dossier de destination</guilabel>. Par défaut, cet endroit doit être le dossier <filename>Boîte de réception</filename>, qui le dossier recommandé pour vos messages. Cliquer ensuite sur <guibutton>Suivant</guibutton>.
2010-03-16
Sélectionner l'endroit où vous souhaitez copiez une sauvegarde de vos messages en cliquant sur le bouton intitulé <guilabel>Dossier de destination</guilabel>. Par défaut, cet endroit doit être le dossier <filename>Boîte de réception</filename>, qui le dossier recommandé pour vos messages. Cliquer ensuite sur <guibutton>Suivant</guibutton>
278.
Press the box next to <guilabel>Filename:</guilabel> that says <guibutton>(None)</guibutton>, locate the folder which you saved your address book in and open it.
2010-03-16
Cliquez sur le sélecteur <guilabel>Nom du fichier :</guilabel> indiquant <guibutton>(Aucun)</guibutton>, sélectionnez le dossier où vous avez sauvegarde votre carnet d'adresses et ouvrez-le.
281.
Choose a location in which to save the contacts, such as <menuchoice><guimenuitem>On This Computer</guimenuitem><guimenuitem>Personal</guimenuitem></menuchoice>. Press <guibutton>Forward</guibutton>.
2010-03-16
Choisissez un endroit où sauvegarder vos contacts, comme <menuchoice><guimenuitem>Poste de travail</guimenuitem><guimenuitem>Dossier personnel</guimenuitem></menuchoice>. Cliquez sur <guibutton>Suivant</guibutton>.
285.
Press the box next to <guilabel>Filename:</guilabel> that says <guibutton>(None)</guibutton>, locate the folder which you saved your calendar in and open it.
2010-03-16
Cliquez sur le sélecteur <guilabel>Nom du fichier :</guilabel> indiquant <guibutton>(Aucun)</guibutton>, sélectionnez le dossier où vous avez sauvegarde votre calendrier et ouvrez-le.
295.
Find and select the file which you originally exported from <application>Internet Explorer</application> (see <xref linkend="preparing-bookmarks"/>) and press <guibutton>Open</guibutton>.
2010-03-16
Recherchez et sélectionnez le fichier d'export de vos favoris <application>Internet Explorer</application> (see <xref linkend="preparing-bookmarks"/>) et cliquez sur <guibutton>Ouvrir</guibutton>.
315.
Open <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Printing</guimenuitem></menuchoice> to set up printers.
2010-03-16
Ouvrez <menuchoice><guimenu>Système</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Impression</guimenuitem></menuchoice> pour paramétrer les imprimantes.
316.
To setup a fax modem, see <ulink type="help" url="ghelp:printing#faxing">Faxing</ulink>.
2010-03-16
Pour configurer un modem/fax, voir <ulink type="help" url="ghelp:printing#faxing">Fax</ulink>.
322.
The three menus at the top left of the screen - <guimenu>Applications</guimenu>, <guimenu>Places</guimenu>, and <guimenu>System</guimenu> - contain most of the same things as the Start menu in Windows.
2010-03-14
Les trois menus en haut, à gauche de l'écran - <guimenu>Applications</guimenu>, <guimenu>Raccourcis</guimenu>, et <guimenu>Système</guimenu> - contiennent la majeure partie des actions du menu Démarrer de Windows.