Translations by Christophe Painchaud

Christophe Painchaud has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 109 results
2725.
sudo /etc/init.d/saslauthd start
2008-03-14
sudo /etc/init.d/saslauthd start
2747.
You can get the SSL certificate from a Certificate Issuing Authority or you can create self signed SSL certificate. The latter is a good option for email, because SMTP clients rarely complain about "self-signed certificates". Please refer to <xref linkend="certificates-and-security"/> for details about how to create self signed SSL certificate. Once you create the certificate, you will have a key file and a certificate file. Please copy them to the location pointed in the <filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename> configuration file.
2008-04-09
Vous pouvez obtenir une certificat SSL chez un Autorité de Certification ou bien vous pouvez créer un certificat SSL auto-signé. Ce dernier est une bonne option car les clients SMTP se plaignent rarement des certificats auto-signés. Veuillez s'il vous plaît vous référer à <xref linkend="certificates-and-security"/> pour obtenir des détails sur la création d'un certificat auto-signé. Une fois que vous aurez créé le certificat, vous obtiendrez un fichier de clé et un fichier de certificat. Veuillez les copier dans le dossier défini par le fichier de configuration <filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename>.
2766.
For instructions on installing and configuring Postfix refer to <xref linkend="postfix"/>
2008-03-14
Pour les instructions sur l'installation et la configuration de Postfix, référez vous à <xref linkend="postfix"/>
2767.
To install Exim4 refer to <xref linkend="exim4"/>.
2008-03-14
Pour installer Exim4, référez vous à <xref linkend="exim4"/>.
2770.
To install <application>Mailman</application>, run following command at a terminal prompt:
2008-03-14
Pour installer <application>Mailman</application>, lancez la commande suivante dans un terminal:
2771.
sudo apt-get install mailman
2008-03-14
sudo apt-get install mailman
2775.
sudo cp /etc/mailman/apache.conf /etc/apache2/sites-available/mailman.conf
2008-03-14
sudo cp /etc/mailman/apache.conf /etc/apache2/sites-available/mailman.conf
2777.
sudo a2ensite mailman.conf
2008-03-14
sudo a2ensite mailman.conf
2778.
Mailman uses apache2 to render its CGI scripts. The mailman CGI scripts are installed in the <application>/usr/lib/cgi-bin/mailman</application> directory. So, the mailman url will be http://hostname/cgi-bin/mailman/. You can make changes to the <filename>/etc/apache2/sites-available/mailman.conf</filename> file if you wish to change this behavior.
2008-04-09
Mailman utilise apache2 pour exécuter ses scripts CGI. Les scripts CGI de Mailman sont installés dans le répertoire <application>/usr/lib/cgi-bin/mailman</application>. Donc, l'url de mailman sera http://hostname/cgi-bin/mailman/.. Vous pouvez modifier le fichier de configuration <filename>/etc/apache2/sites-available/mailman.conf</filename> si vous souhaitez changer ce comportement.
2781.
sudo postconf -e 'relay_domains = lists.example.com'
2008-03-14
sudo postconf -e 'relay_domains = lists.example.com'
2782.
sudo postconf -e 'transport_maps = hash:/etc/postfix/transport'
2008-03-14
sudo postconf -e 'transport_maps = hash:/etc/postfix/transport'
2783.
sudo postconf -e 'mailman_destination_recipient_limit = 1'
2008-03-14
sudo postconf -e 'mailman_destination_recipient_limit = 1'
2784.
In <filename>/etc/postfix/master.cf</filename> double check that you have the following transport:
2008-03-14
Dans <filename>/etc/postfix/master.cf</filename>, vérifiez bien que vous avez le trasport suivant:
2785.
mailman unix - n n - - pipe flags=FR user=list argv=/usr/lib/mailman/bin/postfix-to-mailman.py ${nexthop} ${user}
2008-03-14
mailman unix - n n - - pipe flags=FR user=list argv=/usr/lib/mailman/bin/postfix-to-mailman.py ${nexthop} ${user}
2786.
It calls the <emphasis>postfix-to-mailman.py</emphasis> script when a mail is delivered to a list.
2008-03-14
Il appelle le script <emphasis>postfix-to-mailman.py</emphasis> quand un email est destiné à une mailing-list.
2787.
Associate the domain lists.example.com to the Mailman transport with the transport map. Edit the file <filename>/etc/postfix/transport</filename>:
2008-03-14
Associez le nom de domaine lists.example.com au transport Mailman grâce au transport map. Editez le fichier <filename>/etc/postfix/transport</filename>:
2788.
lists.example.com mailman:
2008-03-14
lists.example.com mailman:
2790.
sudo postmap -v /etc/postfix/transport
2008-03-14
sudo postmap -v /etc/postfix/transport
2791.
Then restart Postfix to enable the new configurations:
2008-03-14
Ensuite redémarrez postfix pour activer les nouvelles configurations:
2804.
Once mailman is installed, you can run it using the following command:
2008-03-14
Une fois mailman installé, vous pouvez le lancer via la commande suivante:
2805.
sudo /etc/init.d/mailman start
2008-03-14
sudo /etc/init.d/mailman start
2807.
sudo /usr/sbin/newlist mailman
2008-03-14
sudo /usr/sbin/newlist mailman
2826.
<application>Spamassassin</application> uses a variety of mechanisms to filter email based on the message content.
2008-03-14
Copy text <application>Spamassassin</application> utilise divers mécanismes pour filtré les emails en se basat sur leur contenu.
2831.
An email message is accepted by <application>Postfix</application>.
2008-03-14
Un email est accepté par <application>Postfix</application>.
2833.
<application>Amavisd-new</application> then processes the message.
2008-03-14
<application>Amavisd-new</application> traite ensuite le message.
2834.
<application>ClamAV</application> is used to scan the message. If the message contains a virus <application>Postfix</application> will reject the message.
2008-03-14
<application>ClamAV</application> est utilisé pour scanner le message. Si le message contient un virus alors <application>Postfix</application> le rejettera.
2841.
There are some optional packages that integrate with <application>Spamassassin</application> for better spam detection:
2008-04-09
Il existe des paquetages optionnels qui intègrent <application>Spamassassin</application> pour une meilleure détection des spams :
2842.
sudo apt-get install pyzor razor
2008-03-14
sudo apt-get install pyzor razor
2847.
Now configure everything to work together and filter email.
2008-03-14
Maintenant configurez tout travailler ensemble et filtrer les emails.
2848.
ClamAV
2008-03-14
ClamAV
2852.
Spamassassin
2008-03-14
Spamassassin
2855.
ENABLED=1
2008-03-14
ENABLED=1
2856.
Now start the daemon:
2008-03-14
Maintenant démarrez le démon:
2857.
sudo /etc/init.d/spamassassin start
2008-03-14
sudo /etc/init.d/spamassassin start
2858.
Amavisd-new
2008-03-14
Amavisd-new
2862.
$final_spam_destiny = D_DISCARD;
2008-03-14
$final_spam_destiny = D_DISCARD;
2867.
After configuration <application>Amavisd-new</application> needs to be restarted:
2008-03-14
Après sa configuration, <application>Amavisd-new</application> doit être redémarré:
2868.
sudo /etc/init.d/amavis restart
2008-03-14
sudo /etc/init.d/amavis restart
2878.
For <application>Postfix</application> integration, enter the following from a terminal prompt:
2008-03-14
Pour l'intégration dans <application>Postfix</application>, entrez la commande suivant dans un terminal:
2879.
sudo postconf -e 'content_filter = smtp-amavis:[127.0.0.1]:10024'
2008-03-14
sudo postconf -e 'content_filter = smtp-amavis:[127.0.0.1]:10024'
2880.
Next edit <filename>/etc/postfix/master.cf</filename> and add the following to the end of the file:
2008-03-14
Ensuite éditez <filename>/etc/postfix/master.cf</filename> et ajoutez ce qui suit tout à la fin:
2882.
Also add the following two lines immediately below the <emphasis>"pickup"</emphasis> transport service:
2008-05-12
Ajoutez aussi les deux lignes suivantes immédiatement en dessous du service de transport <emphasis>"pickup"</emphasis>
2008-04-09
Ajoutez aussi les deux lignes suivantes immédiatement en du service de transport <emphasis>"pickup"</emphasis>
2883.
-o content_filter= -o receive_override_options=no_header_body_checks
2008-03-14
-o content_filter= -o receive_override_options=no_header_body_checks
2884.
This will prevent messages that are generated to report on spam from being classified as spam.
2008-04-09
Ceci préviendra la classification en tant que spam des messages de rapport de spam.
2885.
Now restart <application>Postfix</application>:
2008-03-14
Maintenant, redémarrez <application>Postfix</application>:
2886.
Content filtering with spam and virus detection is now enabled.
2008-03-14
Le filtrage anti-spam et anti-virus est maintenant activé.
2887.
First, test that the <application>Amavisd-new</application> SMTP is listening:
2008-03-14
D'abord, testez que l'application <application>Amavisd-new</application> écoute bien sur le port 10024:
2888.
telnet localhost 10024 Trying 127.0.0.1... Connected to localhost. Escape character is '^]'. 220 [127.0.0.1] ESMTP amavisd-new service ready ^]
2008-03-14
telnet localhost 10024 Trying 127.0.0.1... Connected to localhost. Escape character is '^]'. 220 [127.0.0.1] ESMTP amavisd-new service ready ^]
2889.
In the Header of messages that go through the content filter you should see:
2008-03-14
Dans l'en-tête des messages qui passent par le filtre de contenu, vous devriez lire: