Translations by Christophe Painchaud

Christophe Painchaud has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101109 of 109 results
2890.
X-Spam-Level: X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at example.com X-Spam-Status: No, hits=-2.3 tagged_above=-1000.0 required=5.0 tests=AWL, BAYES_00 X-Spam-Level:
2008-03-14
X-Spam-Level: X-Virus-Scanned: Debian amavisd-new at example.com X-Spam-Status: No, hits=-2.3 tagged_above=-1000.0 required=5.0 tests=AWL, BAYES_00 X-Spam-Level:
2892.
The best way to figure out why something is going wrong is to check the log files.
2008-03-14
La meilleure façon de savoir pourquoi quelque chose ne fonctionne pas est vérifier les fichiers de log.
2893.
For instructions on <application>Postfix</application> logging see the <xref linkend="postfix-troubleshooting"/> section.
2008-04-09
Pour les instructions sur la journalisation dans <application>Postfix</application>, voyez la section <xref linkend="postfix-troubleshooting"/>.
2895.
$log_level = 2;
2008-03-14
$log_level = 2;
2898.
LogVerbose true
2008-03-14
LogVerbose true
2901.
For more information on filtering mail see the following links:
2008-03-14
Pour plus d'information sur le filtrage des emails, voyez les liens suivants:
2904.
Spamassassin Wiki
2008-03-14
Le Wiki de spammassassin
2905.
Pyzor Homepage
2008-03-14
Pyzor Homepage
2906.
Razor Homepage
2008-03-14
Razor Homepage