Translations by Vity

Vity has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

147 of 47 results
5.
Computer networks are often comprised of diverse systems, and while operating a network made up entirely of Ubuntu desktop and server computers would certainly be fun, some network environments must consist of both Ubuntu and <trademark class="registered">Microsoft</trademark><trademark class="registered">Windows</trademark> systems working together in harmony. This section of the <phrase>Ubuntu</phrase> Server Guide introduces principles and tools used in configuring your Ubuntu Server for sharing network resources with Windows computers.
2009-07-08
Les redes de computadores componense davezu de sistemes varios, y anque trabayar con una rede compuesta dafechu d'equipos d'escritoriu Ubuntu y sirvidores Ubuntu pue ser realmente divertíu, dellos entornos de rede pertienen sistemes Ubuntu y <trademark class="registered">Microsoft</trademark> <trademark class="registered">Windows</trademark> trabayando xuntos n'harmonía. Esta seición de la Guía del Sirvidor de <phrase>Ubuntu</phrase> introduz los principios y preseos emplegaos pa configurar el so sirvidor Ubuntu pa que pueda compartir recursos na rede con equipos Windows.
14.
One of the most common ways to network Ubuntu and Windows computers is to configure Samba as a File Server. This section covers setting up a <application>Samba</application> server to share files with Windows clients.
2009-07-08
Una de les víes más comunes de coneutar en rede equipos Ubuntu y Windows ye configurar Samba como sirvidor d'archivos. Esta seición cubre la configuración del sirvidor <application>Samba</application> pa compartir archivos con clientes Windows.
15.
The server will be configured to share files with any client on the network without prompting for a password. If your environment requires stricter Access Controls see <xref linkend="samba-fileprint-security"/>
2009-07-08
El sirvidor configuraráse pa compartir archivos con cualquier cliente de la rede ensin solicitar conseña nenguna. Si'l so entornu requier controles d'accesu más estrictos, consulte <xref linkend="samba-fileprint-security"/>.
19.
That's all there is to it; you are now ready to configure Samba to share files.
2009-07-08
Esto ye too; agora ta preparáu pa configurar Samba y compartir archivos.
21.
The main Samba configuration file is located in <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>. The default configuration file has a significant amount of comments in order to document various configuration directives.
2009-07-08
L'archivu cimeru de configuración de Samba alcuentrase en <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>. L'archivu de configuración predetermináu tien una cantidá significatible de comentarios al envís de conseñar delles direutrices de configuración.
22.
Not all the available options are included in the default configuration file. See the <filename>smb.conf</filename><application>man</application> page or the <ulink url="http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/">Samba HOWTO Collection</ulink> for more details.
2009-07-08
Nel archivu de configuración predetermináu nun s'incluyen toles opciones disponibles. Consulte la páxina de <application>man</application> de <filename>smb.conf</filename> o la <ulink url="http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/">coleición de HOWTOs de Samba</ulink> pa más información.
23.
First, edit the following key/value pairs in the <emphasis>[global]</emphasis> section of <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>:
2009-07-08
En primer llugar, edite les vinientes pareyes clave/valor na seición <emphasis>[global]</emphasis> de <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>:
25.
The <emphasis>security</emphasis> parameter is farther down in the [global] section, and is commented by default. Also, change <emphasis>EXAMPLE</emphasis> to better match your environment.
2009-07-08
El parámetru <emphasis>security</emphasis> alcuentrase más abaxo na seición [global], y por omisión ta comentáu. Amás, camude <emphasis>EXEMPLU</emphasis> por dalgo que s'axuste meyor al so entornu.
26.
Create a new section at the bottom of the file, or uncomment one of the examples, for the directory to be shared:
2009-07-09
Cree una seición nueva al final del archivu (o esborri ún de los exemplos) pa poder compartir el direutoriu:
27.
[share] comment = Ubuntu File Server Share path = /srv/samba/share browsable = yes guest ok = yes read only = no create mask = 0755
2009-07-08
[share] comment = Carpeta compartida del sirvidor d'archivos Ubuntu path = /srv/samba/share browsable = sí guest ok = sí read only = non create mask = 0755
28.
<emphasis>comment:</emphasis> a short description of the share. Adjust to fit your needs.
2009-07-09
<emphasis>comment:</emphasis> una descripción pequeña del recursu compartíu. Adáutelu a les sos necesidaes.
30.
This example uses <filename>/srv/samba/sharename</filename> because, according to the <emphasis>Filesystem Hierarchy Standard (FHS)</emphasis>, <ulink url="http://www.pathname.com/fhs/pub/fhs-2.3.html#SRVDATAFORSERVICESPROVIDEDBYSYSTEM">/srv</ulink> is where site-specific data should be served. Technically Samba shares can be placed anywhere on the filesystem as long as the permissions are correct, but adhering to standards is recommended.
2009-07-09
Esti exemplu usa <filename>/srv/samba/sharename</filename> porque, acordies col estándar de xerarquía del sistema d'archivos <emphasis>Filesystem Hierarchy Standard (FHS)</emphasis>, <ulink url="http://www.pathname.com/fhs/pub/fhs-2.3.html#SRVDATAFORSERVICESPROVIDEDBYSYSTEM">/srv</ulink> ye u han dir los datos sirvíos pol equipu en sí. Téunicamente, les carpetes compartíes de Samba puen colocase en cualquier parte del sistema d'archivos siempre y cuando los permisos seyan correutos, pero ye encamentable axustase a los estándares.
31.
<emphasis>browsable:</emphasis> enables Windows clients to browse the shared directory using <application>Windows Explorer</application>.
2009-07-09
<emphasis>browsable:</emphasis> permite a los clientes Windows restolar pel direutoriu compartíu emplegando l'<application>Explorador de Windows</application>.
32.
<emphasis>guest ok:</emphasis> allows clients to connect to the share without supplying a password.
2009-07-09
<emphasis>guest ok:</emphasis> permite que los clientes se puean coneutar al recursu ensin necesidá d'introducir conseña nenguna.
34.
<emphasis>create mask:</emphasis> determines the permissions new files will have when created.
2009-07-09
<emphasis>create mask:</emphasis> determina los permisos que tendrán los archivos nuevos cuando se creen.
35.
Now that <application>Samba</application> is configured, the directory needs to be created and the permissions changed. From a terminal enter:
2009-07-09
Agora que <application>Samba</application> yá ta configuráu, necesítase crear el direutoriu y camudar los sos permisos. Dende un terminal, teclee:
38.
The <emphasis>-p</emphasis> switch tells mkdir to create the entire directory tree if it doesn't exist. Change the share name to fit your environment.
2009-07-09
La opción <emphasis>-p</emphasis> indica a mkdir que cree l'árbol completu hasta'l direutoriu si nun esistiera. Camude'l nome «share» por otru que s'axuste más al so entornu.
39.
Finally, restart the <application>samba</application> services to enable the new configuration:
2009-07-09
A lo último, reanicie los servicios <application>samba</application> p'afitar la configuración nueva:
42.
Once again, the above configuration gives all access to any client on the local network. For a more secure configuration see <xref linkend="samba-fileprint-security"/>.
2009-07-09
Una vegada más, la configuración anterior proporciona accesu total a tolos clientes de la rede llocal. Pa una configuración más segura, consulte <xref linkend="samba-fileprint-security"/>.
43.
From a Windows client you should now be able to browse to the Ubuntu file server and see the shared directory. To check that everything is working try creating a directory from Windows.
2009-07-09
Dende un cliente Windows habría poder restolar pel sirvidor d'archivos d'Ubuntu y ver el direutoriu compartíu. Pa comprobar que too funciona bien, pruebe a crear un direutoriu dende Windows.
44.
To create additional shares simply create new <emphasis>[dir]</emphasis> sections in <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, and restart <emphasis>Samba</emphasis>. Just make sure that the directory you want to share actually exists and the permissions are correct.
2009-07-09
Pa crear más carpetes compartíes, simplemente cree seiciones nueves <emphasis>[dir]</emphasis> en <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, y reanicie <emphasis>Samba</emphasis>. Namái asegúrese que'l direutoriu que quier compartir esiste daveres, y que los sos permisos son correutos.
46.
For in depth Samba configurations see the <ulink url="http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/">Samba HOWTO Collection</ulink>
2009-07-09
Pa una configuración más detallada de Samba, consulte la <ulink url="http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/">coleición de HOWTOs de Samba</ulink>.
47.
The guide is also available in <ulink url="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0131882228">printed format</ulink>.
2009-07-09
La guía tamién ta disponible en <ulink url="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0131882228">formatu imprentáu</ulink>.
48.
O'Reilly's <ulink url="http://www.oreilly.com/catalog/9780596007690/">Using Samba</ulink> is another good reference.
2009-07-09
El llibru d'O'Reilly <ulink url="http://www.oreilly.com/catalog/9780596007690/">Using Samba</ulink> ye otra fonte bona de referencia.
51.
Another common use of Samba is to configure it to share printers installed, either locally or over the network, on an Ubuntu server. Similar to <xref linkend="samba-fileserver"/> this section will configure Samba to allow any client on the local network to use the installed printers without prompting for a username and password.
2009-07-09
Otru usu habitual de Samba ye configuralu pa compartir impresores instalaes nun sirvidor Ubuntu, mesmo llocalmente o al traviés de la rede. Esta seición (asemeyada a <xref linkend="samba-fileserver"/>) configurará Samba pa permitir que cualquier veceru de la rede llocal puea usar les impresores instalaes ensin necesidá d'introducir un nome d'usuariu y una conseña.
53.
Before installing and configuring Samba it is best to already have a working <application>CUPS</application> installation. See <xref linkend="cups"/> for details.
2009-07-09
Primero d'instalar y configurar Samba, ye meyor tener enantes una instalación funcional de <application>CUPS</application> Consulte <xref linkend="cups"/> pa más información.
54.
To install the <application>samba</application> package, from a terminal enter:
2009-07-09
Pa instalar el paquete <application>samba</application>, teclee nun terminal:
55.
After installing samba edit <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>. Change the <emphasis>workgroup</emphasis> attribute to what is appropriate for your network, and change <emphasis>security</emphasis> to <emphasis role="italic">share</emphasis>:
2009-07-09
N'instalando Samba, edite <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>. Camude l'atributu <emphasis>workgroup</emphasis> por ún afayadizu pa la so rede, y camude <emphasis>security</emphasis> al valor <emphasis role="italic">share</emphasis>:
56.
In the <emphasis>[printers]</emphasis> section change the <emphasis>guest ok</emphasis> option to <emphasis role="italic">yes</emphasis>:
2009-07-09
Na seición <emphasis>[printers]</emphasis> camude la opción <emphasis>guest ok</emphasis> a <emphasis role="italic">yes</emphasis>:
58.
After editing <filename>smb.conf</filename> restart Samba:
2009-07-09
Depués d'editar <filename>smb.conf</filename> reanicie Samba:
59.
The default Samba configuration will automatically share any printers installed. Simply install the printer locally on your Windows clients.
2009-07-09
La opción predeterminada de Samba compartirá automáticamente cualquier imprentadora instalada. Simplemente, instale la imprentadora llocalmente nos sos veceros Windows.
60.
Also, see the <ulink url="http://www.cups.org/">CUPS Website</ulink> for more information on configuring CUPS.
2009-07-09
Amás, visite la <ulink url="http://www.cups.org/">páxina web de CUPS</ulink> pa más información sobre cómo configurar CUPS.
61.
Securing a Samba File and Print Server
2009-07-09
Asegurar un sirvidor Samba d'archivos ya imprentación
63.
There are two security levels available to the Common Internet Filesystem (CIFS) network protocol <emphasis>user-level</emphasis> and <emphasis>share-level</emphasis>. Samba's <emphasis>security mode</emphasis> implementation allows more flexibility, providing four ways of implementing user-level security and one way to implement share-level:
2009-07-09
Esisten dos niveles de seguranza disponibles nel protocolu de rede Common Internet Filesystem (CIFS): <emphasis>user-level (a nivel d'usuariu)</emphasis> y <emphasis>share-level (a nivel de recursu)</emphasis>. L'aplicación que fai Samba de <emphasis>security mode</emphasis> permite más flexibilidá, yá que proporciona cuatro formes d'emplegar la seguridá user-level y una forma d'aplicar share-level:
64.
<emphasis>security = user:</emphasis> requires clients to supply a username and password to connect to shares. Samba user accounts are separate from system accounts, but the <application>libpam-smbpass</application> package will sync system users and passwords with the Samba user database.
2009-07-09
<emphasis>security = user:</emphasis> esixe que los veceros proporcionen un nome d'usuariu y una conseña pa coneutase a los recursos compartíos. Les cuentes d'usuariu de Samba tán separtaes de les cuentes del sistema, pero'l paquete <application>libpam-smbpass</application> sincroniza les cuentes y conseña del sistema cola base de datos d'usuarios de Samba.
65.
<emphasis>security = domain:</emphasis> this mode allows the Samba server to appear to Windows clients as a Primary Domain Controller (PDC), Backup Domain Controller (BDC), or a Domain Member Server (DMS). See <xref linkend="samba-dc"/> for further information.
2009-07-09
<emphasis>security = domain:</emphasis> esti mou permite que'l sirvidor Samba s'amuese a los clientes Windows como un controlador primariu de dominiu (Primary Domain Controller, PDC), un controlador secundariu de dominiu (Backup Domain Controller, BDC) o un sirvidor de miembros de dominiu (Domain Member Server, DMS). Consulte <xref linkend="samba-dc"/> pa más información.
66.
<emphasis>security = ADS:</emphasis> allows the Samba server to join an Active Directory domain as a native member. See <xref linkend="samba-ad-integration"/> for details.
2009-07-09
<emphasis>security = ADS:</emphasis> permite que'l sirvidor Samba puea unise a un dominiu d'Active Directory como si fuera un miembru nativu. Consulte <xref linkend="samba-ad-integration"/> pa más información.
67.
<emphasis>security = server:</emphasis> this mode is left over from before Samba could become a member server, and due to some security issues should not be used. See the <ulink url="http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/ServerType.html#id349531">Server Security</ulink> section of the Samba guide for more details.
2009-07-09
<emphasis>security = server:</emphasis> esti mou usábase enantes de que Samba pudiera ser un sirvidor de miembros, pero agora nun habría de s'usar por mor de ciertos problemes de seguridá. Consulte la seición sobre <ulink url="http://samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/ServerType.html#id349531">seguridá del sirvidor</ulink> na guía de Samba pa más información.
68.
<emphasis>security = share:</emphasis> allows clients to connect to shares without supplying a username and password.
2009-07-09
<emphasis>security = share:</emphasis> permite que los veceros puean coneutase a los recursos compartíos ensin necesidá de proporcionar un nome d'usuariu y una conseña.
69.
The security mode you choose will depend on your environment and what you need the Samba server to accomplish.
2009-07-09
El mou de seguridá que vaya elixir dependerá del so entornu y de lo que necesite que faiga'l so sirvidor Samba.
71.
This section will reconfigure the Samba file and print server, from <xref linkend="samba-fileserver"/> and <xref linkend="samba-printserver"/>, to require authentication.
2009-07-09
Esta seición reconfigurará'l sirvidor Samba d'archivos ya imprentación, dende <xref linkend="samba-fileserver"/> hasta <xref linkend="samba-printserver"/>, pa que requiera autenticación.
72.
First, install the <application>libpam-smbpass</application> package which will sync the system users to the Samba user database:
2009-07-09
En primer llugar, instalar el paquete <application>libpam-smbpass</ application>, que sincronizará los usuarios del sistema cola base de datos d'usuarios de Samba:
74.
If you chose the <emphasis>Samba Server</emphasis> task during installation <application>libpam-smbpass</application> is already installed.
2009-07-09
Si seleiciona la xera <emphasis>Servidor Samba</emphasis> demientres la instalación, yá tendrá instaláu'l paquete <application>libpam-smbpass</application>.
75.
Edit <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, and in the <emphasis>[share]</emphasis> section change:
2009-07-09
Edite <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, y na seición <emphasis>[share]</emphasis> camude:
77.
Finally, restart Samba for the new settings to take effect:
2009-07-09
A lo último, reanicie Samba pa que la configuración nueva tenga efeutu:
78.
Now when connecting to the shared directories or printers you should be prompted for a username and password.
2009-07-09
Agora, cuando se coneute a los direutorios o imprentadores compartíes, solicitaráse-y un nome d'usuariu y una conseña.
79.
If you choose to map a network drive to the share you can check the <quote>Reconnect at Logon</quote> check box, which will require you to only enter the username and password once, at least until the password changes.
2009-07-09
Si decide asignar una unidá de rede al recursu compartíu, pue marcar la casina <quote>Volver a coneutar al aniciu de sesión</ quote>, lo que namái que-y esixirá introducir el nome d'usuariu y la conseña una única vegada, polo menos hasta que la conseña camude.