|
80.
|
|
|
You should never reply to unsolicited mail, or even click on the links in the mail. Doing so usually results in more junk mail being sent to you.
|
|
|
|
Nunca deverá responder a correio não solicitado e muito menos clicar em ligações contidas no email. Se o fizer pode estar aceitar o envio de mais correio não solicitado, a instalar aplicações falsas ou vírus e ainda inadvertidamente a dar a terceiros acesso ao seu computador.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
Nunca deverá responder a correio não solicitado, ou mesmo clicar em ligações no e-mail. Ao fazê-lo irá normalmente resultar no envio de mais correio não solicitado.
|
|
|
Suggested by
António Lima
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:174(para)
|
|
81.
|
|
|
Never click on links in emails which lead to websites asking for your password or similar. It is possible for the text of the link to give one address, when really it opens up another (possibly dangerous) address. Instead, type the link into your web browser yourself and proceed from there.
|
|
|
|
Tome atenção aos endereços das ligações existentes nos emails. Aparentemente podem indicar uma local que conhece, mas sob essa "capa" podem estar a levá-lo para páginas web falsas que lhe pedem a sua palavra-passe ou algo similar. Pode verificar na barra de estado o endereço efectivo dessa ligação: por exemplo o texto do link tem o nome de um banco mas o endereço que ele encobre nada tem a ver com o banco.
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
Nunca clique em ligações de e-mails que levam a páginas de Internet que pedem a sua palavra passe ou algo similar. É possível que o texto da ligação mostre um endereço, quando realmente abre outro endereço (potencialmente perigoso).
|
|
|
Suggested by
António Lima
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:175(para)
|
|
102.
|
|
|
Some general advice on how to keep good back-ups is given below:
|
|
|
|
Siga os conselhos que lhe damos de seguida, sobre como manter boas cópias de segurança:
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
Alguns conselhos em como manter boas cópias de segurança são dados abaixo:
|
|
|
Suggested by
António Lima
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:229(para)
|
|
105.
|
|
|
Label your back-ups clearly, and keep them in a safe place
|
|
|
|
Etiquete as suas cópias de segurança claramente e guarde-as num local seguro
|
|
Translated and reviewed by
Almufadado
|
In upstream: |
|
Etiquete as suas cópias de segurança claramente, e guarde-as num local seguro
|
|
|
Suggested by
António Lima
|
|
|
|
Located in
keeping-safe/C/keeping-safe.xml:233(para)
|