Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 234 results
~
Networking
2010-01-13
Mesa en ret
~
HOWTO
2010-01-13
GUIDA
~
INTRO
2010-01-13
INTRODUCCION
~
Networking Basics
2010-01-13
Basas de la mesa en ret
~
Press the <guibutton>Unlock</guibutton> button and enter your password in the <guilabel>Password for (username): </guilabel> field.
2010-01-13
Clicatz sus <guibutton>Desvarrolhar</guibutton> e picatz vòstre senhal dins lo camp <guilabel>Senhal de (utilizaire) : </guilabel>.
~
<guibutton>Right click</guibutton> for manual control and to disable or enable connections.
2010-01-13
<guibutton>Clic drech</guibutton> pel contraròtle manual e l'activacion o la desactivacion de las connexions.
~
Ubuntu now uses NetworkManager to manage network connections. NetworkManager attempts to make the process of connecting invisible, whilst allowing finer manual control where necessary.
2010-01-13
Ubuntu utiliza ara NetworkManager per gerir las connexions de ret. NetworkManager ensaja de rendre transparent lo processus de connexion, tot en permetent un contraròtle manual afinat quand es necessari.
~
<guibutton>Left click</guibutton> for automatic functions, such as connecting to a network.
2010-01-13
<guibutton>Clic esquèrre</guibutton> per las foncions automaticas, coma la connexion rapida a una ret.
~
NetworkManager also keeps passwords secure by utilising the user's keyring to store passphrases.
2010-01-13
NetworkManager garda tanben los senhals en seguretat en los emmagazinant dins lo troussèl de claus de l'utilizaire.
~
Network Manager is the little icon in the system notification area in the top right of your screen. It looks like two over-lapping computer screens or four blue or grey stepped bars (when connected wirelessly).
2010-01-13
NetworkManager es la pichona icòna dins la barra de notificacion en naut a drecha de vòstre ecran. Se sembla a dos ordenadors que se cavalcan o a quatre barròtas blavas o grisas (quand connectat sens fial).
~
NetworkManager
2010-01-13
NetworkManager
~
Now type the command: <code>ping www.ubuntu.com</code>. If you get a response from the both then see <xref linkend="troubleshooting-wireless-ipv6"/>.
2010-01-13
Ara, picaz la comanda : <code>ping www.ubuntu.com</code>. S'obtenètz una responsa dels dos, vejatz alara <xref linkend="troubleshooting-wireless-ipv6"/>.
~
Right click the <guiicon>NetworkManager</guiicon> icon in the notification area.
2010-01-13
Fasètz un clic drech sus l'icòna de <guiicon>NetworkManager</guiicon> dins la zòna de notificacion.
~
<application>Ekiga</application> is the default Internet telephony (VoIP) application in Ubuntu. It lets you make audio and video calls over the Internet to people who have hardware or software that follows the SIP or H.323 standards and also features basic instant messaging. It is compatible with Windows Messenger and most VoIP applications. However, Ekiga cannot communicate with Skype because the latter uses proprietary technology. If you have the right SIP provider, you can also use Ekiga to place calls to any normal phone line.
2010-01-13
<application>Ekiga</application> es l'aplicacion de telefonia sus internet (VoIP) per defaut d'Ubuntu. Vos permet d'apelar per àudio e vidèo sus Internet de personas qu'an de material o de logicials als estandards SIP e H.323 e dispausa tanben d'una messatjariá instantanèa basica. Es compatible amb Windows Messenger e la màger part dels logicials de VoIP. Çaquelà, Ekiga pòt pas comunicar amb Skype perque aqueste darrièr utiliza una tecnologia proprietària. S'avètz lo bon provesidor SIP, podètz tanben passar d'apèls cap a una linha telefonica normala quina que siá.
~
Turn on the Bogofilter plugin by selecting <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenu>Plugins</guimenu></menuchoice>
2010-01-13
Activatz l'ensèrt Bogofilter en seleccionant <menuchoice><guimenu>Edicion</guimenu><guimenu>Ensèrts</guimenu></menuchoice>
~
Enable the junk mail filter by selecting <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenu>Preferences</guimenu><guimenu>Mail Preferences</guimenu><guimenu>Junk</guimenu><guimenu>Check incoming mail for junk</guimenu></menuchoice>.
2010-01-13
Activatz lo filtratge dels porrièls en seleccionant <menuchoice><guimenu>Edicion</guimenu><guimenu>Preferéncias</guimenu><guimenu>Preferéncias del corrièl</guimenu><guimenu>Porrièl</guimenu><guimenu>Verificar la preséncia de porrièls dins los messatges entrants</guimenu></menuchoice>.
~
Bogofilter will now start to learn what is spam, based on the messages you mark. To mark a message as spam, select <menuchoice><guimenu>Message</guimenu><guimenu>Mark As</guimenu><guimenu>Junk</guimenu></menuchoice>.
2010-01-13
Ara, Bogofilter va començar a aprene çò qu'es un porrièl, a partir dels messatges que marcaretz. Per marcar un messatge coma porrièl, seleccionatz <menuchoice><guimenu>Messatge</guimenu><guimenu>Marcar coma</guimenu><guimenu>Porrièl</guimenu></menuchoice>.
~
To return the text to its normal size, press <menuchoice><guimenuitem>View</guimenuitem><guimenuitem>Text Size</guimenuitem><guimenuitem>Normal</guimenuitem></menuchoice>.
2010-01-13
Per remetre lo tèxte dins sa talha iniciala, clicatz sus <menuchoice><guimenuitem>Afichatge</guimenuitem><guimenuitem>Talha del tèxte</guimenuitem><guimenuitem>Normala</guimenuitem></menuchoice>.
~
To temporarily increase the size of text on a web page, press <menuchoice><guimenuitem>View</guimenuitem><guimenuitem>Text Size</guimenuitem><guimenuitem>Increase</guimenuitem></menuchoice>. Alternatively, hold down the <keycap>Ctrl</keycap> key and scroll down with your mouse's scroll wheel, or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo>.
2010-01-13
Per augmentar temporàriament la talha del tèxte sus una pagina Web, clicatz sus <menuchoice><guimenuitem>Afichatge</guimenuitem><guimenuitem>Talha del tèxte</guimenuitem><guimenuitem>Augmentar</guimenuitem></menuchoice>. Siquenon, quichatz sus la tòca <keycap>Ctrl</keycap> viratz la rodeta de la mirga cap aval, o quichatz sus <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo>.
2.
Internet and Networks
2010-01-08
Internet e rets
2009-08-20
Internet e ret
4.
Connecting to and browsing the internet, and communicating over the internet using email and instant messaging.
2009-08-20
Connexion e navigacion sus Internet, e comunicacion per Internet en utilizant lo corrièr electronic e la messatjariá instantanèa.
5.
Internet Applications
2009-08-20
Aplicacions Internet
6.
This section provides information on using common Internet applications, such as web browsers and email clients.
2009-12-05
Aquesta partida provesís d'informacions sus l'utilizacion de las aplicacions Internet mai comunas, coma los navigadors Web e los clients de corrièr electronic.
7.
Web browsing with Firefox
2009-08-20
Navigatz sul Web amb Firefox
8.
The powerful and secure <application>Mozilla Firefox</application> web browser is included in Ubuntu. <application>Firefox</application> features tabbed browsing, pop-up blocking, built-in search, and live bookmarks. Also supported are popular plug-ins such as Java, Flash, and RealPlayer.
2009-12-05
Ubuntu conten <application>Mozilla Firefox</application>, un navigador Web poderós e securizat. <application>Firefox</application> prepausa la navigacion per onglets, lo blocatge de las fenèstras intempestivas, una recèrca integrada e de marcapaginas dinamics. Pren tanben en carga las extensions mai espandidas coma Java, Flash e RealPlayer.
9.
<application>Firefox</application> can be launched by clicking <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice>.
2009-12-05
<application>Firefox</application> pòt èsser aviat en seleccionant <menuchoice><guimenu>Aplicacions</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Navigador Web Firefox</guimenuitem></menuchoice>.
10.
Get addons for your Firefox
2009-08-20
Obténer d'extensions per vòstre Firefox
11.
Addons extend Firefox's capabilities, such as automatically removing adverts or altering the behaviour of menus.
2010-01-08
Las extensions augmentan las foncionalitats de Firefox, amb per exemple la possibilitat de levar automaticament las publicitats o modificar lo comportament dels menuts.
12.
To view a list of currently-installed plugins in the <application>Firefox Web Browser</application> , open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Firefox Web Browser</guimenuitem></menuchoice> and click <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Add-ons</guimenuitem></menuchoice>.
2010-01-08
Per veire una lista de las extensions installadas dins <application>Firefox</application>, anatz dins <menuchoice><guimenu>Aplicacions</guimenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Firefox</guimenuitem></menuchoice> e clicatz sus <menuchoice><guimenu>Espleches</guimenu><guimenuitem>Moduls complementaris</guimenuitem></menuchoice>.
13.
Quickly install common plugins
2010-01-08
Installar rapidament los ensèrts mai corrents
2009-12-05
Installar rapidament los enserts mai corrents
14.
It is possible to install a whole set of commonly-used restricted plugins at once, by installing the <application>Ubuntu restricted extras</application> package.
2010-01-08
Es possible d'installar un ensemble d'ensèrts pas liures utilizats correntament en un sol còp, en installant lo paquet <application>ubuntu-restricted-extras</application>.
15.
<emphasis>Restricted plugins</emphasis> are those which cannot be distributed with Ubuntu because of legal issues surrounding their use in some countries. Check that you are allowed to use this software before installing it. See the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/licensing">Ubuntu website</ulink> for more information on restricted software.
2010-01-08
Los <emphasis>ensèrts pas liures</emphasis> (restricted plugins) son los que pòdon pas èsser distribuits amb Ubuntu del fach de restriccions legalas que concernisson lor usatge dins d'unes païses. Verificatz que sètz autorizat a utilizar aqueles logicials abans de los installar. Vejatz <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/licensing">lo site Web d'Ubuntu</ulink> (en anglés) per mai d'entresenhas suls logicials someses a restriccions.
18.
The following plugins and codecs are installed by the <application>Ubuntu restricted extras</application> package:
2010-01-08
Los ensèrts e codecs seguents son installats pel paquet <application>ubuntu-restricted-extras</application> :
20.
gstreamer0.10-ffmpeg
2010-12-14
gstreamer0.10-ffmpeg
21.
gstreamer0.10-pitfdll
2010-12-14
gstreamer0.10-pitfdll
22.
gstreamer0.10-plugins-bad
2010-12-14
gstreamer0.10-plugins-bad
23.
gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse
2010-12-14
gstreamer0.10-plugins-bad-multiverse
26.
libavcodec-extra-52
2010-12-14
libavcodec-extra-52
27.
libmp4v2-0
2010-12-14
libmp4v2-0
28.
sun-java6-plugin
2010-12-14
sun-java6-plugin
30.
unrar
2010-12-14
unrar
31.
Audio and video plugins
2010-01-13
Ensèrts àudio e vidèo
2009-12-05
Enserts àudio e vidèo
32.
Many different multimedia formats are used on the Internet and you may find that you are unable to play some audio and video files without installing an appropriate plugin.
2010-01-08
Fòrça tipes de formats multimèdia son utilizats sus Internet. Es possible que poscatz pas legir d'unes fichièrs àudio o vidèo abans d'aver installat un ensèrt apropriat.
33.
Quicktime, Real, WMV and many others are available.
2009-12-05
Quicktime, Real, WMV e fòrça mai son disponibles.
37.
You are asked for a password, then the plugin is downloaded.
2009-12-05
Un senhal vos es demandat, puèi l'extension es telecargada.
38.
Flash multimedia plugin
2010-01-08
L'ensèrt multimèdia Flash
2009-12-05
L'ensert multimèdia Flash