|
23.
|
|
|
If a <emphasis>proprietary driver</emphasis> is available for a certain device, you can install it in order to allow your device to function properly, or to add new features. For example, installing a proprietary driver for certain graphics cards may allow you to use more advanced <ulink type="help" url="ghelp:desktop-effects">visual effects</ulink>.
|
|
|
|
Si un <emphasis>controlador propietariu</emphasis> alcuentrase disponible pal to dispositivu, puedes instalalu pa permitir que el to dispositivu furrule apropiadamente, o p'amestar una nueva función. Por exemplu,instalar un controlador propietariu pa una determinada tarxeta gráfica puede permitite usar <ulink type="help" url="ghelp:desktop-effects">efeutos visuales</ulink> más avanzaos.
|
|
Translated by
Matthew East
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:32(para)
|
|
24.
|
|
|
Some computers may not have any devices which can use proprietary drivers, either because all of the devices are fully supported by free drivers or because no proprietary drivers are yet available for the device.
|
|
|
|
Dalgunos equipos pueden non necesitar usar controladores propietarios, debido a que tolos dispositivos tan sofitaos por controladores llibres o debido a que nun existen controladores propietarios disponibles pal dispositivu.
|
|
Translated by
Matthew East
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:33(para)
|
|
25.
|
|
|
Proprietary drivers are often maintained by the hardware manufacturer, and so cannot be modified by Ubuntu developers if there is a problem.
|
|
|
|
Los controladores propietarios son calteníos pol fabricante d'hardware, y nun pueden ser camudaos polos desendolcadores d'Ubuntu si hai un problema.
|
|
Translated by
Matthew East
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:35(para)
|
|
26.
|
|
|
Enabling a proprietary driver
|
|
|
|
Activar un controlador propietariu
|
|
Translated by
Matthew East
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:39(title)
|
|
27.
|
|
|
To use a proprietary driver for a device:
|
|
|
|
Pa usar un controlador propietariu pal dispositivu:
|
|
Translated by
Matthew East
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:40(para)
|
|
28.
|
|
|
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Hardware Drivers</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
Calca <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Alministración</guisubmenu><guimenuitem>Controladores de hardware</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
Translated by
Matthew East
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:43(para) hardware/C/hardware.xml:64(para)
|
|
29.
|
|
|
Find the driver which you would like to enable and read the description.
|
|
|
|
Atopa'l controlador que quies habilitar y llei la descripción.
|
|
Translated by
Matthew East
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:46(para)
|
|
30.
|
|
|
Press <guibutton>Activate</guibutton> to enable the driver. You may be asked to enter your password.
|
|
|
|
Calca <guibutton>Activar</guibutton> p'habilitar el controlador. Puede ser que se te pida la to contraseña.
|
|
Translated by
Matthew East
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:49(para)
|
|
31.
|
|
|
The proprietary driver may have to be downloaded and installed.
|
|
|
|
El controlador privativu podría necesitar descargase y instalase.
|
|
Translated by
Matthew East
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:52(para)
|
|
32.
|
|
|
You may need to restart your computer to finish enabling the driver.
|
|
|
|
Podría necesitase rearrancar l'equipu p'acabar d'habilitar el controlador.
|
|
Translated by
Matthew East
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:55(para)
|