Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
2130 of 70 results
21.
Select <guilabel>None</guilabel> to provide a simple desktop environment without any effects.
Επιλέξτε <guilabel>Κανένα</guilabel> για ένα απλό περιβάλλον εργασίας χωρίς κανένα εφέ.
Translated and reviewed by Thanos Lefteris
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:44(para)
22.
Select <guilabel>Normal</guilabel> to provide a good balance between attractiveness and performance.
Επιλέξτε <guilabel>Κανονικό</guilabel> για μία καλή ισορροπία μεταξύ ελκυστικότητας και επιδόσεων.
Translated by Μανινάκης Κωνσταντίνος
Reviewed by Thanos Lefteris
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:50(para)
23.
Select <guilabel>Extra</guilabel> to provide an aesthetically pleasing set of graphics.
Επιλέξτε <guilabel>Έξτρα</guilabel> για ένα αισθητικά όμορφο σετ γραφικών.
Translated by Μανινάκης Κωνσταντίνος
Reviewed by Thanos Lefteris
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:56(para)
24.
When you select an option, it may take several seconds for the change to be applied. During this time, your screen may flicker briefly.
Όταν επιλέξετε κάτι, θα μεσολαβήσουν λίγα δευτερόλεπτα μέχρι να εφαρμοστούν οι αλλαγές. Στον χρόνο αυτό η οθόνη σας μπορεί να τρεμοπαίζει.
Translated and reviewed by Kainourgiakis Giorgos
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:62(para)
25.
Once the settings have been applied, a dialog box will appear asking you to either keep the new settings or to revert to your previous settings. If you find that the new settings work correctly, then click <guibutton>Keep Settings</guibutton>. Otherwise click <guibutton>Use Previous Settings</guibutton>. If you do not select anything for 20 seconds the system will return to your previous settings.
Όταν οι ρυθμίσεις εφαρμοστούν, θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου που θα σας ρωτάει εάν επιθυμείτε την διατήρηση των καινούργιων ρυθμίσεων ή την επαναφορά των προηγούμενων ρυθμίσεων. Εάν βλέπετε ότι οι καινούργιες ρυθμίσεις λειτουργούν σωστά, τότε πατήστε στο <guibutton>Διατήρηση ρυθμίσεων</guibutton>. Διαφορετικά κάντε πατήστε στο <guibutton>Χρήση προηγούμενων ρυθμίσεων</guibutton>. Αν δεν κάνετε κάποια επιλογή σε 20 δευτερόλεπτα, το σύστημα θα επανέλθει στις προηγούμενες ρυθμίσεις.
Translated and reviewed by Thanos Lefteris
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:66(para)
26.
Using keyboard shortcuts with visual effects
Χρήση των συντομεύσεων πληκτρολογίου με τα οπτικά εφέ
Translated by Marios Zindilis
Reviewed by Kainourgiakis Giorgos
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:76(title)
27.
Ubuntu includes extra <application>Compiz</application> plugins which provide extra functionality with certain keyboard combinations. Examples of these plugins are Application Switcher, Expo and Scale.
Το Ubuntu περιλαμβάνει επιπλέον πρόσθετες λειτουργίες του <application>Compiz</application> που παρέχουν επιπλέον λειτουργίες με συγκεκριμένους συνδυασμούς πλήκτρων. Παραδείγματα τέτοιων εφαρμογών είναι ο Επιλογέας εφαρμογών, το Expo και η Κλιμάκωση.
Translated and reviewed by sterios prosiniklis
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:77(para)
28.
These extra plugins are explained in this section.
Αυτές οι επιπλέον πρόσθετες λειτουργίες εξηγούνται σε αυτό το τμήμα.
Translated by Marios Zindilis
Reviewed by Kainourgiakis Giorgos
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:78(para)
29.
Some commands use the <keycap>Super</keycap> key, which is the Windows key on many keyboards.
Μερικές εντολές χρησιμοποιούν το πλήκτρο <keycap>Super</keycap>, το οποίο σε πολλά πληκτρολόγια είναι το πλήκτρο Windows.
Translated by Marios Zindilis
Reviewed by Kainourgiakis Giorgos
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:79(para)
30.
Application Switcher
Επιλογέας εφαρμογών
Translated and reviewed by Kainourgiakis Giorgos
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:81(title)
2130 of 70 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aggelos Chraniotis, Damaskinos Nikos, Kainourgiakis Giorgos, Konstantinos Togias, Kostas Milonas, Leotsekouras, Marios Zindilis, Nikos Efthimiou, Nipas, Nowmor, OrfeasKalipolitis(GreekDreamer), Panos Georgiadis, Thanos Koukoulis, Thanos Lefteris, marios, proteus, sterios prosiniklis, Μανινάκης Κωνσταντίνος, Στέφανος.