Translations by Matthias Mainzer
Matthias Mainzer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Credits and License
|
|
2008-04-09 |
Mitwirkende und Lizenzbestimmungen
|
|
8. |
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
2008-04-09 |
Es steht Ihnen frei, den Quelltext der Ubuntu-Dokumentation im Rahmen dieser Lizenzbedingungen zu verändern, erweitern und verändern. Alle Bearbeitungen müssen auch unter den Bedingungen dieser Lizenz veröffentlicht werden.
|
|
9. |
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
2008-04-09 |
Diese Dokumentation wird in der Hoffnung herausgegeben, dass sie sich als nützlich und hilfreich erweist. Sie beinhaltet jedoch KEINE GEWÄHRLEISTUNG/KEINE GARANTIE, weder ausdrücklich noch implizit, einschließlich – aber nicht begrenzt auf – MARKTREIFE oder VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, wie im Haftungsausschluss beschrieben.
|
|
12. |
Ubuntu Documentation Project
|
|
2008-04-09 |
Ubuntu Dokumentationsprojekt
|
|
13. |
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
|
|
2008-04-09 |
Canonical Ltd. und Mitglieder von <placeholder-1/>
|
|
14. |
The Ubuntu Documentation Project
|
|
2008-04-09 |
Das Dokumentationsprojekt von Ubuntu
|
|
15. |
Using this Guide
|
|
2008-04-09 |
Über diese Anleitung
|
|
16. |
man intro(1)
|
|
2008-04-09 |
Handbuch (1)Einleitung
|
|
22. |
Starting a Terminal
|
|
2008-04-09 |
Terminal öffnen
|
|
24. |
File and Directory Commands
|
|
2008-04-09 |
Datei und Verzeichnisbefehle
|
|
28. |
To navigate to your home directory, type: <screen>cd</screen> or <screen>cd ~</screen>
|
|
2008-04-09 |
Um zu Ihrem persönlichen Ordner zu wechseln, geben Sie einfach nur <screen>cd</screen> oder <screen>cd ~</screen> ein.
|
|
29. |
The <command>~</command> character represents the current user's home directory. As seen above, <command>cd ~</command> is equivalent to <command>cd /home/username/</command>. However, when running a command as root (using <command>sudo</command>, for example), <command>~</command> points instead to <filename class="directory">/root</filename>. When running a command with <command>sudo</command>, the full path to your home directory must be given.
|
|
2008-04-09 |
Der <command>~</command> Buchstabe repräsentiert das aktuelle Heimverzeichniss des Nutzers. Wie oben gezeigt, ist <command>cd ~</command> gleichwertig zu <command>cd /home/username/</command>. Wird ein Befehl als "root" ausgeführt (using <command>sudo</command>, zum Beispiel), verweist es auf <command>~</command> anstelle von <filename class="directory">/root</filename>. Wen Sie einen Befehl mit <command>sudo</command> ausführen lassen, muss der volle Pfad ihres Heimverzeichnisses angegeben werden.
|
|
30. |
To navigate up one directory level, type: <screen>cd ..</screen>
|
|
2008-04-09 |
Um in das übergeordnete Verzeichnis zu wechseln, geben Sie <screen>cd ..</screen> ein.
|
|
31. |
To navigate to the previous directory (or back), type: <screen>cd -</screen>
|
|
2008-04-09 |
Um in das vorhergehende Verzeichnis zu wechseln, geben Sie <screen>cd - </screen> ein.
|
|
33. |
pwd
|
|
2008-04-09 |
Derzeitiges Verzeichnis wo Sie sich befinden
|
|
38. |
Used with the <command>-l</command> options, <command>ls</command> outputs various other information alongside the filename, such as the current permissions on the file, and the file's owner.
|
|
2008-04-09 |
In Verwendung mit der <command>-l</command> Option, wird <command>ls</command> zusätzliche Information zur Datei, wie die aktuellen Nutzerberechtigungen, und den Dateibesitzer, anzeigen.
|
|
42. |
The <command>mv</command> command moves a file to a different location or will rename a file. Examples are as follows: <screen>mv foo bar</screen> will rename the file <filename>foo</filename> to <filename>bar</filename>. <screen>mv foo ~/Desktop</screen> will move the file <filename>foo</filename> to your <filename class="directory">Desktop</filename> directory but will not rename it.
|
|
2008-04-09 |
Der "command" -Befehl <command>mv</command> verschiebt eine Datei an einen anderen Ort oder benennt die Datei um. Beispiele: <screen>mv foo bar</screen> benennt die Datei <filename>foo</filename> in <filename>bar</filename> um. <screen>mv foo ~/Desktop</screen> verschiebt die Datei <filename>foo</filename> in das Verzeichnis <filename class="directory">Desktop</filename>, ohne den Dateinamen zu ändern.
|
|
44. |
<command>rm</command> is used to delete files. <screen>rm foo</screen> deletes the file <filename>foo</filename> from the current directory.
|
|
2008-04-09 |
Mit dem Befehl <command>rm</command> werden Dateien gelöscht. <screen>rm foo</screen> löscht die Datei <filename>foo</filename> aus dem aktuellen Verzeichnis.
|
|
47. |
The <command>mkdir</command> command allows you to create directories. For example, typing: <screen>mkdir music</screen> will create a directory named <filename class="directory">music</filename> in the current directory.
|
|
2008-04-09 |
Das <command>mkdir</command> Kommando erstellt einen neuen Ordner. Beispiel: <screen>mkdir music</screen> erstellt den Ordner <filename class="directory">music</filename> in dem Ordner in dem Sie sich befinden
|
|
48. |
System Information Commands
|
|
2008-04-09 |
Systeminformationen in der Befehlszeile
|
|
52. |
The <command>free</command> command displays the amount of free and used memory in the system. <screen>free -m</screen> will give the information using megabytes, which is probably most useful for current computers.
|
|
2008-04-09 |
Der Befehl <command>free</command> zeigt den freien und benutzten Arbeitspeicher im System an. <screen>free -m</screen> zeigt die Informationen in Megabytes an, was für aktuelle Rechner wohl am sinnvollsten ist.
|
|
60. |
The following commands will need to be prefaced with the <command>sudo</command> command. Please see <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RootSudo">RootSudo</ulink> for information on using <command>sudo</command>.
|
|
2008-04-09 |
Bei den folgenden Befehlen muß der Befehl <command>sudo</command> vorangestellt werden. Mehr Informationen zur Verwendung des Befehls <command>sudo</command> finden Sie in der unter <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RootSudo">RootSudo</ulink> (englischsprachigen) oder im deutschsprachigen <ulink url="http://wiki.ubuntuusers.de/sudo/Konfiguration">Ubuntu-Wiki</ulink>.
|
|
62. |
The <command>addgroup</command> command is used to create a new group on the system. To create a new group, type: <screen>addgroup newgroup</screen> The above command will create a new group called <emphasis role="strong">newgroup</emphasis>.
|
|
2008-04-09 |
Mit dem Befehl <command>addgroup</command> erstellen Sie eine neue Gruppe auf Ihrem System. Um eine neue Gruppe mit dem Namen <emphasis role="strong">ubunteros</emphasis> anzulegen, geben Sie <screen>addgroup ubunteros</screen> ein.
|
|
64. |
The <command>adduser</command> is used to create new users on the system. To create a new user, type: <screen>adduser newuser</screen> The above command will create a new user called <emphasis role="strong">newuser</emphasis>.
|
|
2008-04-09 |
Mit dem Befehl <command>adduser</command> fügen Sie Ihrem System einen neuen Benutzer hinzu. Um einen neuen Benutzer mit dem Namen <emphasis role="strong">ubuntero</emphasis> anzulegen, geben Sie <screen>adduser ubuntero</screen> ein.
|
|
65. |
To assign a password for the new user use the <command>passwd</command> command: <screen>passwd newuser</screen>
|
|
2008-04-09 |
Um dem neuen Benutzer ein Passwort zuzuordnen, verwenden Sie den Befehl <command>passwd</command>: <screen>passwd ubuntero</screen>
|
|
66. |
Finally, to assign the new user to the new group, type: <screen>adduser newuser newgroup</screen>
|
|
2008-04-09 |
Um schließlich den neuen Benutzer der neuen Gruppe zuzuordnen, geben Sie <screen>adduser ubuntero ubunteros</screen> ein
|