Translations by Matthias Mainzer

Matthias Mainzer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

126 of 26 results
5.
Credits and License
2008-04-09
Mitwirkende und Lizenzbestimmungen
8.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2008-04-09
Es steht Ihnen frei, den Quelltext der Ubuntu-Dokumentation im Rahmen dieser Lizenzbedingungen zu verändern, erweitern und verändern. Alle Bearbeitungen müssen auch unter den Bedingungen dieser Lizenz veröffentlicht werden.
9.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2008-04-09
Diese Dokumentation wird in der Hoffnung herausgegeben, dass sie sich als nützlich und hilfreich erweist. Sie beinhaltet jedoch KEINE GEWÄHRLEISTUNG/KEINE GARANTIE, weder ausdrücklich noch implizit, einschließlich – aber nicht begrenzt auf – MARKTREIFE oder VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, wie im Haftungsausschluss beschrieben.
12.
Ubuntu Documentation Project
2008-04-09
Ubuntu Dokumentationsprojekt
13.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2008-04-09
Canonical Ltd. und Mitglieder von <placeholder-1/>
14.
The Ubuntu Documentation Project
2008-04-09
Das Dokumentationsprojekt von Ubuntu
15.
Using this Guide
2008-04-09
Über diese Anleitung
16.
man intro(1)
2008-04-09
Handbuch (1)Einleitung
22.
Starting a Terminal
2008-04-09
Terminal öffnen
24.
File and Directory Commands
2008-04-09
Datei und Verzeichnisbefehle
28.
To navigate to your home directory, type: <screen>cd</screen> or <screen>cd ~</screen>
2008-04-09
Um zu Ihrem persönlichen Ordner zu wechseln, geben Sie einfach nur <screen>cd</screen> oder <screen>cd ~</screen> ein.
29.
The <command>~</command> character represents the current user's home directory. As seen above, <command>cd ~</command> is equivalent to <command>cd /home/username/</command>. However, when running a command as root (using <command>sudo</command>, for example), <command>~</command> points instead to <filename class="directory">/root</filename>. When running a command with <command>sudo</command>, the full path to your home directory must be given.
2008-04-09
Der <command>~</command> Buchstabe repräsentiert das aktuelle Heimverzeichniss des Nutzers. Wie oben gezeigt, ist <command>cd ~</command> gleichwertig zu <command>cd /home/username/</command>. Wird ein Befehl als "root" ausgeführt (using <command>sudo</command>, zum Beispiel), verweist es auf <command>~</command> anstelle von <filename class="directory">/root</filename>. Wen Sie einen Befehl mit <command>sudo</command> ausführen lassen, muss der volle Pfad ihres Heimverzeichnisses angegeben werden.
30.
To navigate up one directory level, type: <screen>cd ..</screen>
2008-04-09
Um in das übergeordnete Verzeichnis zu wechseln, geben Sie <screen>cd ..</screen> ein.
31.
To navigate to the previous directory (or back), type: <screen>cd -</screen>
2008-04-09
Um in das vorhergehende Verzeichnis zu wechseln, geben Sie <screen>cd - </screen> ein.
33.
pwd
2008-04-09
Derzeitiges Verzeichnis wo Sie sich befinden
38.
Used with the <command>-l</command> options, <command>ls</command> outputs various other information alongside the filename, such as the current permissions on the file, and the file's owner.
2008-04-09
In Verwendung mit der <command>-l</command> Option, wird <command>ls</command> zusätzliche Information zur Datei, wie die aktuellen Nutzerberechtigungen, und den Dateibesitzer, anzeigen.
42.
The <command>mv</command> command moves a file to a different location or will rename a file. Examples are as follows: <screen>mv foo bar</screen> will rename the file <filename>foo</filename> to <filename>bar</filename>. <screen>mv foo ~/Desktop</screen> will move the file <filename>foo</filename> to your <filename class="directory">Desktop</filename> directory but will not rename it.
2008-04-09
Der "command" -Befehl <command>mv</command> verschiebt eine Datei an einen anderen Ort oder benennt die Datei um. Beispiele: <screen>mv foo bar</screen> benennt die Datei <filename>foo</filename> in <filename>bar</filename> um. <screen>mv foo ~/Desktop</screen> verschiebt die Datei <filename>foo</filename> in das Verzeichnis <filename class="directory">Desktop</filename>, ohne den Dateinamen zu ändern.
44.
<command>rm</command> is used to delete files. <screen>rm foo</screen> deletes the file <filename>foo</filename> from the current directory.
2008-04-09
Mit dem Befehl <command>rm</command> werden Dateien gelöscht. <screen>rm foo</screen> löscht die Datei <filename>foo</filename> aus dem aktuellen Verzeichnis.
47.
The <command>mkdir</command> command allows you to create directories. For example, typing: <screen>mkdir music</screen> will create a directory named <filename class="directory">music</filename> in the current directory.
2008-04-09
Das <command>mkdir</command> Kommando erstellt einen neuen Ordner. Beispiel: <screen>mkdir music</screen> erstellt den Ordner <filename class="directory">music</filename> in dem Ordner in dem Sie sich befinden
48.
System Information Commands
2008-04-09
Systeminformationen in der Befehlszeile
52.
The <command>free</command> command displays the amount of free and used memory in the system. <screen>free -m</screen> will give the information using megabytes, which is probably most useful for current computers.
2008-04-09
Der Befehl <command>free</command> zeigt den freien und benutzten Arbeitspeicher im System an. <screen>free -m</screen> zeigt die Informationen in Megabytes an, was für aktuelle Rechner wohl am sinnvollsten ist.
60.
The following commands will need to be prefaced with the <command>sudo</command> command. Please see <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RootSudo">RootSudo</ulink> for information on using <command>sudo</command>.
2008-04-09
Bei den folgenden Befehlen muß der Befehl <command>sudo</command> vorangestellt werden. Mehr Informationen zur Verwendung des Befehls <command>sudo</command> finden Sie in der unter <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RootSudo">RootSudo</ulink> (englischsprachigen) oder im deutschsprachigen <ulink url="http://wiki.ubuntuusers.de/sudo/Konfiguration">Ubuntu-Wiki</ulink>.
62.
The <command>addgroup</command> command is used to create a new group on the system. To create a new group, type: <screen>addgroup newgroup</screen> The above command will create a new group called <emphasis role="strong">newgroup</emphasis>.
2008-04-09
Mit dem Befehl <command>addgroup</command> erstellen Sie eine neue Gruppe auf Ihrem System. Um eine neue Gruppe mit dem Namen <emphasis role="strong">ubunteros</emphasis> anzulegen, geben Sie <screen>addgroup ubunteros</screen> ein.
64.
The <command>adduser</command> is used to create new users on the system. To create a new user, type: <screen>adduser newuser</screen> The above command will create a new user called <emphasis role="strong">newuser</emphasis>.
2008-04-09
Mit dem Befehl <command>adduser</command> fügen Sie Ihrem System einen neuen Benutzer hinzu. Um einen neuen Benutzer mit dem Namen <emphasis role="strong">ubuntero</emphasis> anzulegen, geben Sie <screen>adduser ubuntero</screen> ein.
65.
To assign a password for the new user use the <command>passwd</command> command: <screen>passwd newuser</screen>
2008-04-09
Um dem neuen Benutzer ein Passwort zuzuordnen, verwenden Sie den Befehl <command>passwd</command>: <screen>passwd ubuntero</screen>
66.
Finally, to assign the new user to the new group, type: <screen>adduser newuser newgroup</screen>
2008-04-09
Um schließlich den neuen Benutzer der neuen Gruppe zuzuordnen, geben Sie <screen>adduser ubuntero ubunteros</screen> ein