|
24.
|
|
|
Check the box next to <guilabel>Administer the system</guilabel> and press <guibutton>OK</guibutton>
|
|
|
|
Selezione la opzion dongje di <guilabel>Aministre il sisteme</guilabel> e frache <guibutton>Va ben</guibutton>
|
|
Translated and reviewed by
Baro
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:39(para)
|
|
25.
|
|
|
Using sudo at the command line
|
|
|
|
Doprâ sudo de rie di comant
|
|
Translated and reviewed by
Baro
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:45(title)
|
|
26.
|
|
|
When working with terminals (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), any command can be run as an administrator by typing <command>sudo</command> before it.
|
|
|
|
Cuant che si lavore cui terminâi (<menuchoice><guimenu>Programs</guimenu><guimenuitem>Imprescj</guimenuitem><guimenuitem>Terminâl</guimenuitem></menuchoice>), cualsisei comant al pues sedi inviât scrivint <command>sudo</command> prime dal comant stes.
|
|
Translated and reviewed by
Baro
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:46(para)
|
|
27.
|
|
|
Sudo will remember your password for a set amount of time; by default this is 15 minutes, but can be changed. This feature was designed to allow users to perform multiple administrative tasks without being asked for a password each time.
|
|
|
|
Sudo si vise la password par un ciert timp, di solit 15 minûts, ma si pues cambiâ chest valôr. Cheste opzion a è pensade par permeti ai utents di fâ plui lavôrs di aministrazion un daûr chel altri, cence scugnî meti la password ogni volte.
|
|
Translated and reviewed by
Baro
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:47(para)
|
|
28.
|
|
|
If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the Gnome text editor (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>gedit Text Editor</guimenuitem></menuchoice>), you should use the command <command>gksudo</command> followed by the command you wish to run.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:48(para)
|
|
29.
|
|
|
Be careful when using sudo; you might damage your system if you type the wrong command! As a general rule, only use sudo when absolutely necessary.
|
|
|
|
Stâ une vore atents cuant che si dopre «sudo»; scrivint un comant sbaliât si pues ruvina il sisteme. Come regule, si consee di doprâ «sudo» dome cuant che si scuen.
|
|
Translated and reviewed by
Baro
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:50(para)
|
|
30.
|
|
|
When you use sudo from a terminal, be sure to close it when you have finished!
|
|
|
|
Cuant che si dopre «sudo» di un terminâl, visâsi di sierâlu cuant che si à finît.
|
|
Translated and reviewed by
Baro
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:51(para)
|
|
31.
|
|
|
For more information on the <application>sudo</application> program see the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RootSudo">sudo page</ulink> on the Ubuntu wiki.
|
|
|
|
Par plui informazions sul program <application>sudo</application>, cjalâ la <ulink url="http://wiki.ubuntu-it.org/AmministrazioneSistema/Sudo">pagjine sudo</ulink> tal wiki di Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Baro
|
|
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:53(para)
|
|
32.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Matthew East
|
|
Located in
administrative/C/administrative.xml:0(None)
|