Translations by Walter Cheuk

Walter Cheuk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

110 of 10 results
1.
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
2011-02-12
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com(Ubuntu 說明文件專案)
3.
2006-09-07
2011-02-12
2006年9月7日
7.
Credits and License
2011-02-12
鳴謝與授權
8.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
2011-02-12
本文件由 Ubuntu 說明文件團隊(https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam)維護。相關名單可在 <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">貢獻者頁面</ulink> 取得。
14.
Ubuntu Documentation Project
2011-02-12
Ubuntu 說明文件專案
19.
Ubuntu Logo
2006-07-02
Ubuntu 標誌
21.
Ubuntu includes the very best in translations and accessibility infrastructure that the free software community has to offer, to make Ubuntu usable for as many people as possible.
2006-08-04
Ubuntu 包含了出色的翻譯和無障礙環境架構,唯有如此,自由軟體社群才能讓盡可能多的人使用 Ubuntu。
28.
A rough translation of the principle of Ubuntu is "humanity towards others". Another translation could be: "the belief in a universal bond of sharing that connects all humanity".
2006-07-02
Ubuntu 精神的大意是「人道待人」(對他人仁慈)。 Ubuntu 也意味著:「我和其他人緊緊相連,密不可分,我們都是同源一體」。
61.
What is Linux?
2006-07-02
什麼是 Linux?
68.
What is GNU?
2006-07-02
什麼是 GNU?