Translations by Sergey Sedov

Sergey Sedov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 77 results
~
Zone:
2010-01-22
Пояс:
~
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live CD can be installed on this computer so you can run the system at full speed and without the CD.
2010-01-22
Готовы к установке? Ответив на несколько вопросов, вы сможете установить систему себе на компьютер и работать быстрее, не используя при этом CD диск.
~
Zone:
2009-09-25
Зона:
1.
Use the largest continuous free space
2010-03-05
Использовать наибольшее свободное пространство
2.
Erase and use the entire disk
2009-09-25
Стереть и использовать весь диск
3.
Install them side by side, choosing between them each startup
2010-02-14
Установить рядом, выбирая нужную систему при каждом запуске компьютера
8.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2010-09-10
Вы производите установку в режиме производителя. Пожалуйста, введите уникальное название для этой комплектации системы. Это название будет сохранено на установленной системе и может быть использовано для обработки отчётов об ошибках.
9.
You can try ${RELEASE} from this ${MEDIUM} without making any changes to your system.
2010-03-05
Вы можете попробовать ${RELEASE} с ${MEDIUM} без опасения испортить что-либо в системе.
10.
Try ${RELEASE}
2010-03-05
Попробовать ${RELEASE}
12.
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live ${MEDIUM} can be installed on this computer so you can run ${RELEASE} at full speed without the ${MEDIUM}.
2010-03-05
Готовы для установки? Ответьте на несколько вопросов, после чего содержимое live ${MEDIUM} будет установлено на этот компьютер и ${RELEASE} будет работать на полную мощность и без потребности в ${MEDIUM}.
2010-03-05
Готовы для установки? После ответов на несколько вопросов, содержимое live ${MEDIUM} может быть установлено на этот компьютер, и ${RELEASE} запустится на полной скорости без потребности в ${MEDIUM}.
13.
Once you answer a few questions, this computer will be ready to use.
2010-01-22
После того, как вы ответите на несколько вопросов, этот компьютер будет готов к работе.
2009-09-25
После того, как вы ответите на несколько вопросов, этот компьютер будет готов к использованию.
14.
Answering the questions should only take a few minutes.
2010-09-10
Вопросы займут всего несколько минут.
15.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2010-03-05
Возможно вы хотите прочитать <a href="release-notes">примечания к выпуску</a> или <a href="update">обновить этот установщик</a>.
16.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
2010-03-05
Возможно вы хотите прочитать <a href="release-notes">примечания к выпуску</a>.
17.
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
2010-03-05
Возможно вы хотите <a href="update">обновить этот установщик</a>.
19.
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
2010-03-05
Программа установки может изменить или стереть разделы на жёстком диске. Убедитесь, что у вас <b> имеется резервная копия ваших данных</b>.
21.
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
2009-09-25
Выберите ваше местоположение для того, чтобы система могла верно отображать единицы измерения для вашей страны, получать обновления с ближайших к вам серверов и отображать время в вашем часовом поясе.
26.
You can type into this box to test your new keyboard layout.
2010-01-22
Для проверки выбранной раскладки напечатайте что-нибудь в этом поле.
38.
Full Name
2010-03-23
Фамилия
40.
Username
2010-03-23
Имя
41.
If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.
2010-01-22
Если этот компьютер используется больше чем одним человеком, то вы можете создать дополнительные учётные записи после установки.
42.
Choose a password to keep your account safe.
2010-01-22
Выберите пароль для вашей учётной записи.
43.
Password
2010-03-23
Пароль
44.
Re-enter password
2010-03-23
Повторите пароль
46.
Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.
2010-02-14
Введите пароль дважды (для обнаружения возможной ошибки ввода). Безопасный пароль должен иметь не менее восьми символов и содержать буквы, цифры и знаки пунктуации. Кроме этого, пароль должен периодически меняться.
2010-01-22
Введите пароль дважды (для обнаружения возможной ошибки ввода). Безопасный пароль должен иметь не менее восьми символов и содержать буквы, цифры и знаки пунктуации. Кроме этого пароль должен периодически меняться.
52.
What is the name of this computer?
2010-01-22
Название этого компьютера?
53.
Computer Name
2010-03-23
Название компьютера
54.
This name will be used if you make the computer visible to others on a network.
2010-01-22
Это название будет использовано, если вы сделаете компьютер видимым в сети.
56.
Require my password to log in
2009-09-25
Требуется мой пароль для входа
57.
Require my password to log in and to decrypt my home folder
2010-04-01
Требовать пароль для входа в зашифрованный домашний каталог
2010-02-14
Требуется мой пароль для входа в зашифрованный домашний каталог
2009-09-25
Требуется мой пароль для входа и открытия зашифрованного домашнего каталога
63.
How do you want to partition the disk?
2010-01-22
Как вы хотите разметить диск?
64.
This computer has no operating systems on it.
2010-01-22
На этом компьютере не установлено операционных систем.
66.
This computer has several operating systems on it.
2010-02-14
На этом компьютере установлено несколько операционных систем.
70.
Ready to install
2010-09-10
Всё готово к установке
81.
Continue without a bootloader.
2010-09-10
Продолжить без загрузчика.
91.
We're sorry; the installer crashed. Please file a new bug report at https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (do not attach your details to any existing bug) and a developer will attend to the problem as soon as possible. To help the developers understand what went wrong, include the following detail in your bug report, and attach the files /var/log/syslog and /var/log/partman:
2010-02-14
К сожалению, программа установки аварийно завершилась. Пожалуйста, сообщите об ошибке на https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (не добавляйте информацию к уже существующим отчетам об ошибках) и разработчики исправят эту ошибку настолько быстро, насколько это возможно. Чтобы помочь разработчикам понять, чем вызвана эта ошибка, включите в ваш отчёт нижеследующую информацию и присоедините к нему файлы /var/log/syslog и /var/log/partman:
94.
New Partition Table...
2009-09-25
Новая таблица разделов...
95.
Add...
2009-09-25
Добавить...
96.
Change...
2009-09-25
Изменить...
97.
Delete
2009-09-25
Удалить
98.
Revert
2009-09-25
Вернуть
100.
Device
2010-09-10
Носитель
102.
Mount point
2010-02-14
Точка подключения
127.
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
2010-09-10
Установка завершена. Чтобы начать использование новой системы требуется перезагрузить компьютер.
134.
Almost finished copying files...
2010-04-01
Копирование файлов почти закончено...