Translations by Yuri Kozlov
Yuri Kozlov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Install Type: ${INSTALLTYPE}
Language: ${LANGUAGE}
Keyboard layout: ${KEYMAP}
Name: ${FULLNAME}
Login name: ${USERNAME}
Location: ${LOCATION}
IR Remote: ${REMOTE}
IR Transmitter: ${TRANSMITTER}
Video Driver: ${VIDEO_DRIVER}
Services: ${SERVICES}
|
|
2009-08-25 |
Тип установки: ${INSTALLTYPE}
Язык: ${LANGUAGE}
Раскладка клавиатуры: ${KEYMAP}
Имя: ${FULLNAME}
Логин: ${USERNAME}
Местонахождение: ${LOCATION}
Пульт ДУ: ${REMOTE}
ИК передатчик: ${TRANSMITTER}
Видеодрайвер: ${VIDEO_DRIVER}
Службы: ${SERVICES}
|
|
~ |
An open source graphics driver is already enabled and configured for your installation. If you would like to use a different graphics driver, you can do so here. Note that proprietary graphics drivers may be necessary for TV Output or OpenGL effects.
|
|
2009-08-25 |
Открытый видеодрайвер уже задействован и настроен для вашей установки. Если вы желаете, то можете использовать другой видеодрайвер. Обратите внимание, что проприетарные видеодрайверы могут быть необходимы для вывода TV или других эффектов OpenGL.
|
|
~ |
MySQL Server
|
|
2009-08-25 |
Сервер MySQL
|
|
~ |
Checking the installation...
|
|
2009-08-25 |
Проверка установки...
|
|
~ |
Graphics Drivers
|
|
2009-08-25 |
Видеодрайверы
|
|
~ |
Secondary Backend w/ Frontend
|
|
2009-08-25 |
Дополнительный бэкэнд/фронтэнд
|
|
~ |
What type of system will this be?
|
|
2009-08-25 |
Тип устанавливаемой системы?
|
|
~ |
This will set up a system similar to a Primary Backend, however it will be configured to connect to an existing backend on the network.
|
|
2009-08-25 |
Это настроит систему, схожую с Первичным интерфейсом. Тем не менее, будет настроено подключение к уже существующему внутреннему интерфейсу в сети.
|
|
~ |
MySQL User Name
|
|
2009-08-25 |
Имя пользователя MySQL
|
|
~ |
Some of the partitions you created are too small. Please make the following partitions at least this large (in bytes):
|
|
2009-08-25 |
Некоторые созданные разделы слишком малы. Убедитесь, что следующие разделы имеют необходимо минимальный размер (в байтах):
|
|
~ |
After setting up your guide data source, you will need to launch MythTV-Setup to run the backend configuration for the first time. You will need to configure the first four sections, being sure to provide your guide data during the third.
|
|
2009-08-25 |
После настройки источника ключевых данных, вам потребуется запустить MythTV-Setup, чтобы выполнить первичную конфигурацию бэкэнд-устройства. Вам предстоит настроить первые четыре секции и убедиться, что вы предоставили ключевые данные в третьей.
|
|
~ |
Configuring additional services...
|
|
2009-08-25 |
Настройка дополнительных служб...
|
|
~ |
Click to open the Schedules Direct website
|
|
2009-08-25 |
Нажмите для открытия веб-сайта Schedules Direct
|
|
~ |
Launch MythTV Setup
|
|
2009-08-25 |
Запуск установки MythTV
|
|
~ |
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live CD can be installed on this computer so you can run the system at full speed and without the CD.
|
|
2009-08-25 |
Уже готовы для установки? Ответив на несколько вопросов, вы можете установить содержимое живого CD на этот компьютер, и вы сможете запускать систему быстрее и без живого CD
|
|
~ |
Configuring additional drivers...
|
|
2009-08-25 |
Настройка дополнительных драйверов...
|
|
~ |
Configuring infrared devices...
|
|
2009-08-25 |
Настройка инфракрасных устройств...
|
|
~ |
A Backend/frontend combo machine is the most common setup for people wanting MythTV for HTPC applications. This type of installation is intended for use as a component in your home theatre.
|
|
2009-08-25 |
Комбинированная бэкэнд/фронтэнд-машина - это обычный тип установки для тех, кто хочет использовать MythTV для HTPC-приложений. Этот тип установки предназначен для использования в качестве компонента вашего домашнего кинотеатра.
|
|
~ |
Users in North America will need to setup an account with Schedules Direct (SD). SD provides guide data for a nominal fee. Without SD, North American users may lose many of the scheduling features in MythTV.
|
|
2009-08-25 |
Пользователям в Северной Америке необходимо настроить учётную запись Schedules Direct (SD). SD предоставляет управляющие данные по номинальной цене. Без SD, североамериканские пользователи могут потерять многие возможности MythTV по настройке телепрограмм.
|
|
~ |
Configuring mythtv...
|
|
2009-08-25 |
Настройка mythtv...
|
|
~ |
Frontend
|
|
2009-08-25 |
Графический Интерфейс
|
|
~ |
Master Backend Info
|
|
2009-08-25 |
Информация по основному бэкэнду
|
|
~ |
The final steps of the installation require setting up your guide data and configuring the backend for the first time.
|
|
2009-08-25 |
В конце установки вам потребуется задать управляющие данные и выполнить первичную настройку бэкэнда.
|
|
~ |
Primary Backend
|
|
2009-08-25 |
Первичный Внутренний Интерфейс
|
|
~ |
This will set up a system similar to a Primary Backend w/ Frontend, however will be configured to connect to an existing backend on the network.
|
|
2009-08-25 |
Это настроит систему, похожую на Первичный Внутренний Интерфейс / Графический Интерфейс. Тем не менее, будет настроено подключение к уже существующему внутреннему интерфейсу в сети.
|
|
~ |
If you have Internet access, read the release notes for information on problems that may affect you.
|
|
2009-08-25 |
Если у вас есть доступ в сеть интернет, прочтите информацию о проблемах, с которыми вы можете столкнуться, в сведениях о релизе.
|
|
~ |
Please enter the information necessary to contact your master backend:
|
|
2009-08-25 |
Пожалуйста, введите информацию, необходимую для того, чтобы связаться с вашим основным бэкэндом:
|
|
~ |
MySQL Password
|
|
2009-08-25 |
Пароль MySQL:
|
|
~ |
MySQL Database
|
|
2009-08-25 |
База данных MySQL
|
|
~ |
Release Notes
|
|
2009-08-25 |
Сведения о релизе
|
|
~ |
Please choose the language used for the installation process. This language will be the default language for the final system.
|
|
2009-08-25 |
Пожалуйста, выберите язык для процесса установки. Этот же язык будет задействован в системе в качестве основного языка.
|
|
~ |
Configure Guide Data / Backend
|
|
2009-08-25 |
Настройка управляющих данных бэкэнда
|
|
~ |
If you would like to configure TV-out, choose an option here:
|
|
2009-08-25 |
Если вы желаете настроить TV-вывод, выберите опцию здесь:
|
|
~ |
Installation Type
|
|
2009-08-25 |
Тип установки
|
|
~ |
A backend only machine is typically designed to function like an appliance; requiring very little maintenance. This is intended to be installed as the first backend on a network.
|
|
2009-08-25 |
Компьютер без интерфейса пользователя (бэкэнд) обычно используется как законченное устройство, не требующее особой поддержки. Эта машина будет настроена для работы в качестве первого бэкэнд-компьютера в сети.
|
|
~ |
A frontend only machine's main function is to receive media content from the backend and distribute it. This configuration requires an existing backend on the network.
|
|
2009-08-25 |
Основное предназначение компьютера только с графической оболочкой - принимать мультимедийное содержимое и распространять его. Эта конфигурация нуждается в существующем внутреннем интерфейсе в сети.
|
|
~ |
Secondary Backend
|
|
2009-08-25 |
Вторичный Внутренний Интерфейс
|
|
~ |
Primary Backend w/ Frontend
|
|
2009-08-25 |
Основной бэкэнд/фронтэнд
|
|
~ |
If enabling TV Out, you will also need to choose a TV Standard:
|
|
2009-08-25 |
Задействуя TV-вывод, вам необходимо выбрать TV-стандарт.
|
|
1. |
Use the largest continuous free space
|
|
2009-08-25 |
Использовать наибольшее непрерывное свободное пространство
|
|
3. |
Install them side by side, choosing between them each startup
|
|
2009-08-25 |
Устанавливать их все вместе, выбирать нужное при каждом запуске
|
|
4. |
Specify partitions manually (advanced)
|
|
2009-08-25 |
Указать разделы вручную (расширенно)
|
|
5. |
Install
|
|
2009-08-25 |
Установка
|
|
6. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2009-08-25 |
Установка (режим OEM, только для производителей оборудования)
|
|
7. |
Welcome
|
|
2009-08-25 |
Добро пожаловать
|
|
8. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2009-08-25 |
Вы производите установку в режиме разработчика. Пожалуйста, введите уникальное имя для этой комплектации системы. Это имя будет сохранено на установленной системе и может быть использовано, чтобы обрабатывать отчёты об ошибках.
|
|
14. |
Answering the questions should only take a few minutes.
|
|
2009-08-25 |
Вопросы займут несколько минут.
|
|
20. |
Where are you?
|
|
2009-08-25 |
Где вы находитесь?
|
|
23. |
Region:
|
|
2009-08-25 |
Регион:
|
|
24. |
Keyboard layout
|
|
2009-08-25 |
Раскладка клавиатуры
|