Translations by David Davtyan

David Davtyan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
2.
Erase and use the entire disk
2011-03-04
Մաքրել և օգտագործել ամբողջ դիսկը
4.
Specify partitions manually (advanced)
2011-03-04
Ցույցտալ բաժիններե ձեռքով (փորձառոր օգտագործողների համար)
5.
Install
2011-03-04
Տեղադրում
6.
Install (OEM mode, for manufacturers only)
2011-03-04
Տեղադրում (OEM րեժիմ, միայն առտադրողների համար)
10.
Try ${RELEASE}
2011-03-04
Փորձել ${RELEASE}
11.
Install ${RELEASE}
2011-03-04
Տեղադրել ${RELEASE}
13.
Once you answer a few questions, this computer will be ready to use.
2011-03-04
Այն բանից հետո, երբ դուք կպատասխանեք մի քանի հարձերի, այս համակարքիչը պատրաստ կլինի օգտագործելու համար.
14.
Answering the questions should only take a few minutes.
2011-03-04
Հարձերը կխլէն մի քանի րոպե.
15.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2011-03-04
Դուք կարողեք կարդալ <a href="release-notes">տարբերակի նշումները</a> կամ <a href="update">թարմացնել այս տեղադրիչը</a>.
16.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
2011-03-04
Դուք կարողեք կարդալ <a href="release-notes">տարբերակի նշումները</a>.
17.
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
2011-03-04
Դուք կարողեք <a href="update">թարմացնել այս տեղադրիչը</a>.
19.
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
2011-03-04
Տեղադրման ծրագիրը կարողե փոխել կամ ջնջել բաժինները ձեր կոշտ սկավառակի վրա. Համոզվեք որ <b>դուք ունեք ձեր ֆայլերի կոպիյան.</b>
20.
Where are you?
2011-03-04
Որտեղեք դուք?
24.
Keyboard layout
2011-03-04
Ստեղնաշարի դասավորությունը
31.
Please press one of the following keys:
2011-03-04
Խնդրում ենք սեղմել այս կնոպկեքից որևէ մեկին:
32.
Is the following key present on your keyboard?
2011-03-04
Այս կնոպկեն կա ձեր ստեղնաշարի վրա?
36.
Who are you?
2011-03-04
Ով եք դուք?
40.
Username
2011-03-05
Լոգին
43.
Password
2011-03-05
Գաղտնաբառ
45.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2011-03-05
Համակարքը աշխատում է debugging(գտումա համակարգի սխալները) րեժիմով. Մի օկտագործեք կարեվոր գաղտնաբառ եր.
55.
Log in automatically
2011-03-05
Մտնել համակարգ ինքնաբերաբար
56.
Require my password to log in
2011-03-05
Պահանջել գաղտնաբառը մուտք գործել համար
63.
How do you want to partition the disk?
2011-03-05
Ինչպես եք ցանկանում բաշխել սկավառակը?
64.
This computer has no operating systems on it.
2011-03-05
Այս համակարգիչի վրա չկան օպերացիոն համակարգեր.
65.
This computer has ${OS} on it.
2011-03-05
Այս համակարգիչի վրա տեղադրված է ${OS}.
66.
This computer has several operating systems on it.
2011-03-05
Այս համակարգիչի վրա տեղադրված է մեկից ավելի օպերացիոն համակարգեր.
67.
Where do you want to put ${RELEASE}?
2011-03-05
Որտեղ եք ուզում տեղադրել ${RELEASE}?
68.
Prepare partitions
2011-03-05
Սկավառակի բաժինների պատրաստում
69.
This will delete ${SYSTEMS} and install ${RELEASE}.
2011-03-05
Այս քայլը կջնջի ${SYSTEMS} և կտեղադրի ${RELEASE}.
70.
Ready to install
2011-03-05
Ամեն ինչ պատրաստ է տեղադրելու համար
71.
Details
2011-03-05
Մանրամասներ
72.
Your new operating system will now be installed with the following settings:
2011-03-05
Ձեր նոր օպերացիոն համակարգը կտեղադրվի այս պարամետրերներով: