Translations by Michel ABASSI

Michel ABASSI has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

16 of 6 results
8.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2011-02-03
Vous effectuez l'installation en mode "revendeur informatique". Veuillez saisir un nom unique pour ce lot de systèmes. Ce nom sera sauvegardé sur le système installé et pourra être utilisé pour les rapports d'anomalies.
14.
Answering the questions should only take a few minutes.
2011-02-03
Répondre aux questions ne prendra que quelques minutes.
16.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
2011-02-03
Vous pouvez lire les <a href="release-notes">notes de publication</a>.
17.
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
2011-02-03
Vous pouvez <a href="update">mettre à jour cet installateur</a>.
19.
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
2011-02-03
Le processus d'installation pourrait redimensionner ou effacer des partitions sur votre disque dur. Assurez-vous d'effectuer <b>une sauvegarde complète de toute donnée importante</b> avant d'exécuter ce programme.
20.
Where are you?
2011-02-03
Où vous situez-vous?