Translations by Danial Behzadi
Danial Behzadi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Install
|
|
2018-04-06 |
نصب
|
|
6. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2018-04-06 |
نصب (حالت OEM، فقط برای تولیدکنندگان)
|
|
8. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2013-02-23 |
شما در حالت سازندهی سیستم هستید. لطفا یک نام واحد برای این گروه از سامانهها وارد کنید. این نام روی سامانهی نصبشده دخیره شده و میتواند برای کمک در گزارش اشکالات استفاده شود.
|
|
10. |
Try ${RELEASE}
|
|
2020-03-29 |
${RELEASE} را بیازمایید
|
|
2013-02-23 |
${RELEASE} را امتحان کنید
|
|
11. |
Install ${RELEASE}
|
|
2013-02-23 |
نصب ${RELEASE}
|
|
15. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2020-03-29 |
شاید بخواهید <a href="release-notes">نکات انتشار</a> را خوانده یا <a href="update"> نصب کننده را ارتقا دهید</a>.
|
|
2013-02-23 |
شما ممکن است بخواهید <a href="release-notes">نکات انتشار</a> را بخوانید یا <a href="update"> نصب کننده را ارتقا دهید</a>.
|
|
16. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
|
|
2020-03-29 |
شاید بخواهید <a href="release-notes">نکات انتشار</a> را بخوانید.
|
|
2013-02-23 |
شما ممکن است بخواهید <a href="release-notes">نکات انتشار</a> را بخوانید.
|
|
17. |
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2020-03-29 |
شاید بخواهید <a href="update"> نصب کننده را ارتقا دهید</a>.
|
|
2013-02-23 |
شما ممکن است بخواهید <a href="update"> نصب کننده را ارتقا دهید</a>.
|
|
19. |
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
|
|
2013-02-23 |
فرایند نصب ممکن است قسمت بندیهای دیسک سخت شما را پاک کند یا تغییر اندازه دهد. مطمئن شوید که قبل از اجرای این برنامه از تمام اطّلاعات با ارزش نسخهی پشتیبان کامل گرفته اید.
|
|
20. |
Where are you?
|
|
2018-04-06 |
کجایید؟
|
|
21. |
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
|
|
2013-02-23 |
مکان خود را مشخّص کنید، تا سامانه بتواند قراردادهای مناسب برای کشور شما را نشان بدهد، به روز رسانی ها را از وبگاههای نزدیکتان بگیرد و ساعت را به وقت محلّی خودتان تنظیم کند.
|
|
22. |
Time Zone:
|
|
2018-04-06 |
ناحیهٔ زمانی:
|
|
23. |
Region:
|
|
2018-04-06 |
منطقه:
|
|
31. |
Please press one of the following keys:
|
|
2013-02-23 |
لطفا یکی از کلید های زیر را فشار دهید:
|
|
32. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2013-02-23 |
آیا این کلید در صفحه کلید شما وجود دارد؟
|
|
33. |
Layout:
|
|
2018-04-06 |
چیدمان:
|
|
34. |
Variant:
|
|
2018-04-06 |
گزینه:
|
|
35. |
Below is an image of your current layout:
|
|
2013-02-23 |
در زیرعکسی از چیدمان جاری شما قرار دارد:
|
|
43. |
Password
|
|
2018-04-06 |
گذرواژه
|
|
45. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2018-04-06 |
در حال اجرای حالت رفعاشکال هستید. از گذرواژههای ارزشمند استفاده نکنید.
|
|
55. |
Log in automatically
|
|
2018-04-06 |
ورود خودکار
|
|
56. |
Require my password to log in
|
|
2013-02-23 |
برای ورود گذرواژه لازم است
|
|
68. |
Prepare partitions
|
|
2018-04-06 |
آمادهکردن افرازها
|
|
76. |
Quit the installation?
|
|
2018-04-06 |
خروج از نصب؟
|
|
77. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2018-04-06 |
واقعاُ میخواهید هماکنون از نصب خارج شوید؟
|
|
78. |
Bootloader install failed
|
|
2013-02-23 |
نصب بارگذار راهاندازی شکست خورد
|
|
79. |
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
|
|
2013-02-23 |
با عرض پوزش، یک خطا رخ داده است و امکان نصب بارگذارآغازگر در مکان مشخّص شده وجود ندارد.
|
|
80. |
Choose a different device to install the bootloader on:
|
|
2013-02-23 |
دستگاه دیگری را برای نصب بارکنندهی آغازگر روی ان برگزینید:
|
|
81. |
Continue without a bootloader.
|
|
2013-02-23 |
ادامه بدون یک بارکنندهی آغازگر
|
|
82. |
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
|
|
2018-04-06 |
برای شروع ${RELEASE} لازم است بارکنندهٔ راهاندازی را به صورت دستی نصب کنید.
|
|
83. |
Cancel the installation.
|
|
2013-02-24 |
انصراف از نصب.
|
|
84. |
This may leave your computer unable to boot.
|
|
2018-04-06 |
این کار ممکن است باعث ناتوانی رایانه در بالا آمدن شود.
|
|
86. |
Skip
|
|
2018-04-06 |
پرش
|
|
87. |
Installation Complete
|
|
2018-04-06 |
نصب کامل شد
|
|
88. |
Continue Testing
|
|
2018-04-06 |
ادامهٔ آزمودن
|
|
89. |
Restart Now
|
|
2018-04-06 |
هماکنون دوباره شروع شود
|
|
90. |
Installer crashed
|
|
2018-04-06 |
نصاب فرو پاشید
|
|
92. |
Before:
|
|
2018-04-06 |
پیش:
|
|
93. |
After:
|
|
2018-04-06 |
پس:
|
|
94. |
New Partition Table...
|
|
2013-02-23 |
جدول پارتیشن جدید…
|
|
95. |
Add...
|
|
2018-04-06 |
افزودن…
|
|
96. |
Change...
|
|
2018-04-06 |
تغییر…
|
|
97. |
Delete
|
|
2018-04-06 |
حذف
|
|
98. |
Revert
|
|
2018-04-06 |
بازگردانی
|
|
99. |
Recalculating partitions...
|
|
2018-04-06 |
در حال حساب دوبارهٔ افرازها…
|
|
100. |
Device
|
|
2018-04-06 |
افزاره
|