Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Zone:
|
|
2009-08-25 |
Zona:
|
|
2. |
Erase and use the entire disk
|
|
2009-08-25 |
Borrar y usar el disco entero
|
|
6. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2010-12-16 |
Instalar (modo OEM, solo para fabricantes)
|
|
8. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2010-12-16 |
Está instalando en el modo de fabricantes de sistemas. Introduzca un nombre único para este lote de sistemas. Este nombre se guardará en el sistema instalado y se podrá usar para ayudar con informes de error.
|
|
13. |
Once you answer a few questions, this computer will be ready to use.
|
|
2009-08-25 |
Una vez haya respondido unas preguntas, este equipo estará listo para usarse.
|
|
14. |
Answering the questions should only take a few minutes.
|
|
2010-12-16 |
Solo le llevará algunos minutos responder a las preguntas.
|
|
21. |
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
|
|
2009-08-25 |
Seleccione su ubicación, de manera que el sistema pueda usar convenciones apropiadas de pantalla para su país, conseguir actualizaciones de sitios cercanos y seleccionar la hora correcta en su reloj.
|
|
22. |
Time Zone:
|
|
2010-03-25 |
Zona horaria:
|
|
29. |
Guess keymap:
|
|
2010-03-10 |
Adivinar el mapa de teclado:
|
|
31. |
Please press one of the following keys:
|
|
2010-03-10 |
Presione alguna de las siguientes teclas:
|
|
38. |
Full Name
|
|
2010-03-23 |
Nombre completo
|
|
40. |
Username
|
|
2010-03-23 |
Usuario
|
|
43. |
Password
|
|
2010-03-23 |
Contraseña
|
|
44. |
Re-enter password
|
|
2010-03-23 |
Repita su contraseña
|
|
53. |
Computer Name
|
|
2010-03-23 |
Nombre del equipo
|
|
79. |
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
|
|
2010-02-05 |
Lo sentimos, ha ocurrido un error y no fue posible instalar el gestor de arranque en la ubicación especificada.
|
|
80. |
Choose a different device to install the bootloader on:
|
|
2013-01-04 |
Elija un dispositivo diferente donde instalar el gestor de arranque:
|
|
84. |
This may leave your computer unable to boot.
|
|
2010-02-05 |
Esto puede hacer que su equipo no pueda arrancar.
|
|
86. |
Skip
|
|
2009-10-08 |
Omitir
|
|
94. |
New Partition Table...
|
|
2009-08-25 |
Nueva tabla de partición...
|
|
95. |
Add...
|
|
2009-08-25 |
Añadir...
|
|
96. |
Change...
|
|
2009-08-25 |
Cambiar…
|
|
97. |
Delete
|
|
2009-08-25 |
Borrar
|
|
98. |
Revert
|
|
2009-08-25 |
Revertir
|
|
137. |
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
|
|
2012-09-29 |
Esto se debe a que no hay suficiente espacio en el disco para completar la instalación en la partición seleccionada. Abra el instalador de nuevo y seleccione una partición más grande en donde instalar.
|
|
166. |
This may be due to using an old installer image, or it may be due to a bug in some of the packages listed above. More details may be found in /var/log/syslog. The installer will try to continue anyway, but may fail at a later point, and will not be able to install or remove other packages (possibly including itself) from the installed system. You should first look for newer versions of your installer image, or failing that report the problem to your distributor.
|
|
2012-09-29 |
Esto puede deberse a que se está usando una imagen antigua del instalador o a un error en algunos de los paquetes listados a continuación. Puede encontrar más detalles en /var/log/syslog. El instalador intentará continuar de todas formas, pero puede fallar en un punto posterior y no será capaz de instalar o desinstalar otros paquetes (incluyendo, posiblemente, él mismo) del sistema instalado. Debería buscar primero nuevas versiones de su imagen del instalador o notificar el problema a su distribuidor.
|
|
170. |
An error occurred while migrating data. More details may be found in /var/log/syslog. The installation will continue, but some or all of the documents and settings you requested may not have been transferred to the installed system.
|
|
2010-02-05 |
Ocurrió un error durante la migración de datos. Se pueden encontrados más detalles en /var/log/syslog. La instalación continuará, pero algunos o todos los documentos y las configuraciones que solicitó no han sido transferidas al sistema instalado.
|
|
172. |
An error occurred while copying the network settings. The installation will continue, but the network configuration will have to be set up again in the installed system.
|
|
2012-09-29 |
Se produjo un error al copiar la configuración de red. La instalación continuará, pero tendrá que crear de nuevo la configuración de la red en el sistema instalado.
|
|
178. |
Please close any applications using these mount points.
|
|
2012-09-29 |
Cierre cualquier aplicación que esté usando estos puntos de montaje.
|
|
181. |
Some of the partitions you created are too small. Please make the following partitions at least this large:
|
|
2010-02-05 |
Algunas de las particiones que creadas son demasiado pequeñas. Haga las particiones por lo menos de tamaño:
|
|
183. |
System Configuration
|
|
2009-08-25 |
Configuración del sistema
|
|
184. |
Choose language
|
|
2009-08-25 |
Escoja el idioma
|
|
185. |
Network configuration
|
|
2009-08-25 |
Configuración de red
|
|
186. |
Software selection
|
|
2009-08-25 |
Selección de programas
|
|
187. |
Applying configuration
|
|
2009-08-25 |
Aplicando configuración
|
|
188. |
Language
|
|
2009-08-25 |
Idioma
|
|
189. |
Timezone
|
|
2009-08-25 |
Zona horaria
|
|
190. |
Keyboard
|
|
2009-08-25 |
Teclado
|
|
191. |
Disk Setup
|
|
2009-08-25 |
Configuración de disco
|
|
192. |
User Info
|
|
2009-08-25 |
Información de usuario
|
|
193. |
Summary
|
|
2009-08-25 |
Sumario
|
|
194. |
installation process
|
|
2009-08-25 |
proceso de instalación
|
|
198. |
File ${INDEX} of ${TOTAL} at ${SPEED}/s
|
|
2010-02-05 |
Archivo ${INDEX} de ${TOTAL} a ${SPEED}/s
|
|
200. |
Installing update
|
|
2010-02-05 |
Instalando actualización
|
|
202. |
The installer encountered an error while trying to update itself:
|
|
2010-02-05 |
El instalador encontró un error al intentar actualizarse:
|
|
205. |
Please choose the language to use for the install process. This
Language will be the default language for this computer.
|
|
2010-03-10 |
Escoja el idioma a usar por el proceso de instalación. Este
idioma será el predeterminado en este equipo.
|
|
206. |
Please choose the language used for the configuration process. This language will be the default language for this computer.
|
|
2009-08-25 |
Elija el idioma a usar en el proceso de configuración. Este idioma será el predeterminado para este equipo.
|
|
207. |
Continue with installation.
|
|
2010-03-10 |
Continúe con la instalación.
|
|
211. |
OEM mode (for manufacturers only)
|
|
2012-09-29 |
Modo OEM (solo para fabricantes)
|