Translations by Nguyen Anh Minh

Nguyen Anh Minh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 73 results
~
Couldn't create "%1$s": "%2$s" is not a folder
2009-11-14
Không thể tạo "%1$s": "%2$s" không phải là một thư mục
~
Show popup _notifications
2009-11-14
Hiển thị thông báo dạng popup
~
Show Transmission in the system _tray
2009-11-14
Hiển thị Transmission ở system _tray
~
Temporary Speed _Limits
2009-11-14
Giới hạn Tốc độ tạm thời
4.
Sort by Rati_o
2010-04-08
Sắp xếp theo tỷ _lệ
5.
Sort by Stat_e
2010-04-08
Sắp xếp theo tình trạn_g
6.
Sort by T_racker
2010-04-08
Sắp xếp theo T_racker
2009-11-14
Sắp xêp theo Tracker
8.
Sort by Time _Left
2010-04-08
Sắp xếp theo thời gian còn _lại
9.
Sort by Si_ze
2010-04-08
Sắp xếp theo _dung lượng
14.
Re_verse Sort Order
2009-11-14
Đảo ngược danh sách sắp xếp
32.
_Donate
2009-11-14
Ủng hộ
40.
Set _Location
2009-11-14
Chọn Vị trí
75.
Seed-Until Ratio
2009-11-14
Chia sẻ cho đến khi đạt tỉ lệ
76.
Use _global settings
2009-11-14
Sử dụng cấu hình chung
77.
Seed _regardless of ratio
2009-11-14
Chia sẻ bất chấp tỉ lệ
78.
_Seed torrent until its ratio reaches:
2009-11-14
Chia sẻ torrent cho đến khi đạt tỉ lệ:
80.
_Maximum peers:
2010-04-08
Peer _nhiều nhất:
82.
Verifying local data
2010-04-08
Đang kiểm tra dữ liệu
90.
Created by %1$s
2009-11-14
Tạo bởi %1$s
91.
Created on %1$s
2009-11-14
Tạo lúc %1$s
92.
Created by %1$s on %2$s
2009-11-14
Tạo bởi %1$s vào lúc %2$s
96.
%1$s (%2$.1f%%); %3$s Unverified
2009-11-14
%1$s (%2$.1f%%); %3$s Chưa được kiểm tra
97.
%1$s (%2$.1f%%)
2009-11-14
%1$s (%2$.1f%%)
99.
%1$s (+%2$s corrupt)
2009-11-14
%1$s (+%2$s hỏng)
100.
Active now
2009-11-14
Kích hoạt
101.
%1$s ago
2009-11-14
%1$s trước đây
103.
Torrent size:
2009-11-14
Cỡ torent
110.
Running time:
2009-11-14
Thời gian chạy:
112.
Last activity:
2009-11-14
Kích hoạt lần cuối:
115.
Location:
2009-11-14
Vị trí trên máy
118.
Origin:
2009-11-14
Nguyên bản
138.
Peer was discovered through DHT
2009-11-14
Người dùng ngan hàng tìm thấy qua DHT
189.
Transmission is already running, but is not responding. To start a new session, you must first close the existing Transmission process.
2009-11-14
Transmission đang chạy, nhưng không có phản hồi (bị treo). Để bật Transmision, bạn cần đóng chương trình hiện tại.
190.
Transmission cannot be started.
2009-11-14
Transmission không thể đc kích hoạt.
200.
translator-credits
2017-06-27
Launchpad Contributions: Huynh Trong Nghia https://launchpad.net/~nghia-ht Lê Trường An https://launchpad.net/~truongan Nguyen Anh Minh https://launchpad.net/~minhna Nguyen Kim Kha https://launchpad.net/~nkimkha Nguyễn Việt Hưng https://launchpad.net/~famihug Ngô Trung https://launchpad.net/~ndtrung4419 Phan Trọng Khanh https://launchpad.net/~khanhpt Vu Do Quynh https://launchpad.net/~vu-do-quynh Võ Văn Hồng Ngọc https://launchpad.net/~vhngoc blackrises https://launchpad.net/~blackrises lusiads https://launchpad.net/~lusiads x5254725 https://launchpad.net/~peonimusha
221.
Couldn't save "%s"
2009-11-14
Không thể lưu "%s"
234.
Torrent Added
2009-11-14
Torrent đã được thêm vào
236.
Moving "%s"
2009-11-14
Đang di chuyển "%s"
237.
This may take a moment...
2009-11-14
Việc này có thể mật một lúc...
238.
Set Torrent Location
2009-11-14
Chọn vị trí Torrent
240.
Torrent _location:
2009-11-14
Vị trí torrent:
241.
_Move from the current folder
2009-11-14
Di chuyển từ thư mục hiện tại
242.
Local data is _already there
2009-11-14
Đã có dữ liệu ở đó
253.
%1$s, uploaded %2$s (Ratio: %3$s Goal: %4$s)
2009-11-14
%1$s, đã tải lên %2$s (Tỉ lệ: %3$s Mục tiêu: %4$s)
263.
Tracker gave a warning: "%s"
2009-11-14
Tracker đưa ra một cảnh báo: "%s"
264.
Tracker gave an error: "%s"
2009-11-14
Tracker đưa ra một lỗi: "%s"
265.
Error: %s
2009-11-14
Lỗi: %s
275.
BitTorrent Activity
2009-11-14
BitTorrent Hoạt động
279.
(Limit: %s)
2009-11-14
(Giới hạn: %s)