Translations by Abc
Abc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Waiting to verify local data (%.1f%% tested)
|
|
2008-06-17 |
A la espera de verificar datos descargados (%.1f%% verificado)
|
|
~ |
Choose File
|
|
2008-06-16 |
Seleccione Archivo
|
|
~ |
Choose Directory
|
|
2008-06-16 |
Seleccione Directorio
|
|
~ |
Start minimized in system tray
|
|
2008-06-16 |
Iniciar minimizado en el área de notificación
|
|
~ |
Last announce at:
|
|
2008-06-16 |
Último anuncio en:
|
|
~ |
Next announce in:
|
|
2008-06-16 |
Próximo anuncio en:
|
|
~ |
Last scrape at:
|
|
2008-06-16 |
Última raspada en:
|
|
~ |
Next scrape in:
|
|
2008-06-16 |
Próxima raspada en:
|
|
~ |
Announce
|
|
2008-06-16 |
Anuncio
|
|
~ |
Display _options dialog
|
|
2008-06-16 |
Mostrar ventana de _opciones
|
|
~ |
%1$s @ %2$s
|
|
2008-06-16 |
%1$s @ %2$s
|
|
~ |
Choose File
|
|
2008-06-16 |
Seleccionar Archivo
|
|
~ |
Source
|
|
2008-06-16 |
Origen
|
|
~ |
<b>E_xtras</b>
|
|
2008-06-16 |
<b>E_xtras</b>
|
|
~ |
Torrent created!
|
|
2008-06-16 |
¡Torrent creado!
|
|
~ |
F_older
|
|
2008-06-16 |
_Carpeta
|
|
~ |
Choose Directory
|
|
2008-06-16 |
Seleccionar Directorio
|
|
7. |
Sort by A_ge
|
|
2008-06-16 |
Ordenar por Anti_güedad
|
|
13. |
_Minimal View
|
|
2008-06-16 |
_Modo Reducido
|
|
30. |
Start torrent
|
|
2008-06-17 |
Iniciar torrent
|
|
33. |
_Verify Local Data
|
|
2008-06-16 |
_Verificar Datos Descargados
|
|
42. |
_Delete Files and Remove
|
|
2008-06-16 |
_Borrar Archivos y Eliminar
|
|
51. |
Ask Tracker for _More Peers
|
|
2008-06-17 |
Solicitar _más pares al rastreador
|
|
2008-06-16 |
Solicitar _Más Pares al Rastreador
|
|
56. |
_Start when added
|
|
2008-06-16 |
_Iniciar torrents al añadirlos
|
|
58. |
Select Source File
|
|
2008-06-16 |
Seleccione Archivo Fuente
|
|
81. |
Waiting to verify local data
|
|
2008-06-17 |
A la espera de verificar datos descargados
|
|
87. |
Mixed
|
|
2008-06-16 |
Mezclado
|
|
157. |
Trackers
|
|
2008-06-16 |
Rastreadores
|
|
170. |
Delete this torrent's downloaded files?
Delete these torrents' downloaded files?
|
|
2008-06-17 |
¿Eliminar archivos descargados de este torrent?
¿Eliminar archivos descargados de estos torrents?
|
|
2008-06-16 |
¿Eliminar estos archivos descargados del torrent?
¿Eliminar estos archivos descargados de los torrents?
|
|
195. |
_Quit Now
|
|
2008-06-16 |
_Quitar inmediatamente
|
|
210. |
No source selected
|
|
2008-06-16 |
Ningún origen seleccionado
|
|
216. |
<i>No source selected</i>
|
|
2008-06-16 |
<i>Ningún origen seleccionado</i>
|
|
220. |
_Private torrent
|
|
2008-06-16 |
Torrent _privado
|
|
232. |
Open File
|
|
2008-06-16 |
Abrir Archivo
|
|
243. |
Started %'d time
Started %'d times
|
|
2008-06-17 |
Iniciado %'d vez
Iniciado %'d veces
|
|
269. |
Tier
|
|
2008-06-16 |
Nivel
|
|
270. |
Announce URL
|
|
2008-06-17 |
URL de anuncio
|
|
2008-06-16 |
Anunciar URL
|
|
276. |
Disallowing desktop hibernation
|
|
2008-06-17 |
Impedir hibernación de escritorio
|
|
2008-06-16 |
Impedir hibernación del escritorio
|
|
277. |
Couldn't disable desktop hibernation: %s
|
|
2008-06-16 |
No se pudo inhabilitar la hibernación del escritorio: %s
|
|
278. |
Allowing desktop hibernation
|
|
2008-06-17 |
Permitir hibernación de escritorio
|
|
2008-06-16 |
Permitir hibernación del escritorio
|
|
312. |
Listening _port:
|
|
2008-06-16 |
_Puerto de escucha:
|
|
314. |
_Username:
|
|
2008-06-16 |
_Usuario:
|
|
317. |
IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*
|
|
2008-06-16 |
Las direcciones IP pueden incluir comodines, como 192.168.*.*
|
|
360. |
Session Ratio
|
|
2008-06-17 |
Ratio de la sesión
|
|
362. |
Session Transfer
|
|
2008-06-17 |
Transferencia de la sesión
|