Translations by Benni

Benni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

143 of 43 results
61.
Torrent _priority:
2010-01-09
Torrent _prioritet:
63.
Show _options dialog
2010-01-09
Vis _indstillings vindue
65.
Add torrent from URL
2010-01-09
Tilføj torrent fra URL
115.
Location:
2010-01-09
Placering
140.
Show _more details
2010-01-09
Vis _flere detaljer
144.
No updates scheduled
2010-01-09
Ingen opdateringer planlagt
145.
Asking for more peers in %s
2010-01-09
Beder om flere peers om %s
146.
Queued to ask for more peers
2010-01-09
Afventer forespørgsel på flere peers
147.
Asking for more peers now... <small>%s</small>
2010-01-09
Beder om flere peers nu ... <small>%s</small>
150.
Asking for peer counts in %s
2010-01-09
Beder om peer antal om %s
151.
Queued to ask for peer counts
2010-01-09
Afventer forespørgsel på antallet af peers
152.
Asking for peer counts now... <small>%s</small>
2010-01-09
Beder om antallet af peers nu... <small>%s</small>
153.
List contains invalid URLs
2010-01-09
Listen indeholder invalide URLs
156.
To add a backup URL, add it on the line after the primary URL. To add another primary URL, add it after a blank line.
2010-01-09
For at tilføje en backup URL, tilføj den på linjen efter den primære URL. For at tilføje en yderligere primær URL, tilføj den efter en blank linje.
159.
Show _backup trackers
2010-01-09
Vis _backup trackere
162.
File listing not available for combined torrent properties
2010-01-09
Fillisting er ikke tilgængelig for sammenflettede torrrent egenskaber.
182.
Got signal %d; trying to shut down cleanly. Do it again if it gets stuck.
2010-01-09
Har forbindelse %d; prøver at lukke ned korrekt. Forsøg igen, hvis den sætter sig fast.
185.
Start minimized in notification area
2010-01-09
Start minimeret i statusfeltet
188.
[torrent files or urls]
2010-01-09
[torrent filer eller urls]
189.
Transmission is already running, but is not responding. To start a new session, you must first close the existing Transmission process.
2010-01-09
Transmission kører allerede, men svarer ikke. For at starte en ny session skal du først lukke den eksisterende Transmission process.
190.
Transmission cannot be started.
2010-01-09
Tranmission kan ikke starte.
191.
Transmission is a file sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. And of course, any content you share is your sole responsibility. You probably knew this, so we won't tell you again.
2010-01-09
Transmission er et fildelingsprogram. Når en torrent kører vil dens data blive tilgængelig for andre, via data der bliver uploaded. Du er selvfølgelig selv ansvarlig for den data du deler.
201.
Creating "%s"
2010-01-09
Opretter "%s"
202.
Created "%s"!
2010-01-09
Oprettede "%s"
203.
Error: invalid announce URL "%s"
2010-01-09
Fejl: ugyldig announce URL "%s
206.
Error writing "%s": %s
2010-01-09
Fejl ved skrivning af "%s": %s
209.
Creating torrent...
2010-01-09
Opretter torrent....
211.
%1$s; %2$'d File
%1$s; %2$'d Files
2010-01-09
%1$s; %2$'d Fil
%1$s; %2$'d Filer
213.
Sa_ve to:
2010-01-09
Gem til:
221.
Couldn't save "%s"
2010-01-09
Kunne ikke gemme "%s"
240.
Torrent _location:
2010-01-09
Torrent p_lacering:
244.
Reset your statistics?
2010-01-09
Nulstil din statistik?
245.
These statistics are for your information only. Resetting them doesn't affect the statistics logged by your BitTorrent trackers.
2010-01-09
Disse statistikker er kun til din information. At nulstille dem påvirker ikke statistikkerne logget af din BitTorrent trackere
2010-01-09
Disse statistikker er kun til din information. At nulstille dem påvirker ikke statistikkerne logget af din BitTorrent trackere. These statistics are for your information only. Resetting them doesn't affect the statistics logged by your BitTorrent trackers.
263.
Tracker gave a warning: "%s"
2010-01-09
Trackeren gav en advarsel: "%s"
264.
Tracker gave an error: "%s"
2010-01-09
Trackeren gav en fejl: "%s"
267.
Downloading metadata from %1$'d peer (%2$d%% done)
Downloading metadata from %1$'d peers (%2$d%% done)
2010-01-09
Henter metadata fra %1$'d peer (%2$d%% færdig)
Henter metadata fra %1$'d peers (%2$d%% færdig)
284.
Keep _incomplete torrents in:
2010-01-09
Behold _inkomplette torrents i:
289.
Show Transmission icon in the _notification area
2010-01-09
Vis Transmission ikon i statusfeltet
290.
Show _popup notifications
2010-01-09
Vis _popup beskeder
291.
Play _sound when downloads are complete
2010-01-09
Afspil _lyd når overførsel er færdig.
398.
Transmission doesn't know how to use "%s"
2010-01-09
Transmission ved ikke hvordan "%s" skal benytte
434.
Can't find local data. Try "Set Location" to find it, or restart the torrent to re-download.
2010-01-09
Kan ikke finde lokale data. Prøv "Sæt Placering" for at finde dem, eller genstart torrenten for at downloade forfra.