Translations by Vladimir Melo
Vladimir Melo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
402. |
Synchronization Failed
|
|
2008-02-04 |
Falha de Sincronização
|
|
2008-02-04 |
Falha de Sincronização
|
|
2007-08-25 |
Falha na Sincronização
|
|
403. |
Failed to synchronize
|
|
2007-08-25 |
Falha ao sincronizar
|
|
404. |
Could not synchronize notes. Check the details below and try again.
|
|
2008-02-04 |
Não foi possível sincronizar notas. Verifique os detalhes abaixo e tente novamente.
|
|
2007-09-12 |
Não foi possível sincronizar notas. Verifique os detalhes abaixo e tente novamente.
|
|
408. |
Your notes are now up to date.
|
|
2007-09-08 |
Suas notas estão agora atualizadas.
|
|
411. |
You canceled the synchronization. You may close the window now.
|
|
2008-02-04 |
Você cancelou a sincronização. Você pode fechar a janela agora.
|
|
2007-09-12 |
Você cancelou a sincronização. Você pode fechar a janela agora.
|
|
414. |
Please configure synchronization in the preferences dialog.
|
|
2007-08-25 |
Por favor configure a sincronização no diálogo de preferências.
|
|
415. |
Synchronization Service Error
|
|
2007-08-25 |
Erro no Serviço de Sincronização
|
|
2007-08-25 |
Erro no Serviço de Sincronização
|
|
416. |
Service error
|
|
2007-08-25 |
Erro no serviço
|
|
417. |
Error connecting to the synchronization service. Please try again.
|
|
2008-02-04 |
Erro conectando ao serviço de sincronização. Por favor tente novamente.
|
|
2007-09-12 |
Erro conectando ao serviço de sincronização. Por favor tente novamente.
|
|
418. |
Deleted locally
|
|
2007-09-08 |
Excluído localmente
|
|
419. |
Deleted from server
|
|
2007-09-12 |
Excluido do servidor
|
|
420. |
Updated
|
|
2007-09-08 |
Atualizado
|
|
421. |
Added
|
|
2007-09-08 |
Adicionado
|
|
422. |
Uploaded changes to server
|
|
2007-09-12 |
Mudanças enviadas ao servidor
|
|
423. |
Uploaded new note to server
|
|
2007-09-12 |
Nova nota enviada ao servidor
|
|
424. |
Note Conflict
|
|
2007-08-25 |
Conflito de Nota
|
|
2007-08-25 |
Conflito de Nota
|
|
425. |
(old)
|
|
2007-08-25 |
(antigo)
|
|
427. |
Update links in referencing notes
|
|
2007-08-25 |
Atualizar links em notas de referência
|
|
429. |
Always perform this action
|
|
2008-02-04 |
Sempre executar essa ação
|
|
430. |
Note conflict detected
|
|
2007-08-25 |
Conflito de nota detectado
|
|
431. |
The server version of "{0}" conflicts with your local note. What do you want to do with your local note?
|
|
2008-02-04 |
A versão do servidor de "{0}" está em conflito com sua nota local. O que quer fazer com sua nota local?
|
|
2007-09-29 |
A versão do servidor de "{0}" conflita com sua nota local. O que quer fazer com sua nota local?
|
|
432. |
_Tools
|
|
2007-08-25 |
_Ferramentas
|
|
434. |
The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed properly and try again.
|
|
2007-09-08 |
Não foi possível carregar o módulo FUSE. Por favor, verifique se ele está devidamente instalado e tente novamente.
|
|
436. |
The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.
To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at startup. Add "modprobe fuse" to /etc/init.d/boot.local or "fuse" to /etc/modules.
|
|
2007-09-29 |
A sincronização que você escolheu requer que o módulo FUSE seja carregado.
Para evitar esse aviso no futuro, você deve carregar FUSE na inicialização. Adicione "modprobe fuse" ao /etc/init.d/boot.local ou "fuse" ao /etc/modules.
|