Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
5362 of 532 results
53.
Removing leading `%s' from hard link targets
(no translation yet)
Located in lib/paxnames.c:141
54.
Substituting `.' for empty member name
`.' partaide izen hutsagatik aldatzen
Translated by Mikel Olasagasti
Located in lib/paxnames.c:154
55.
Substituting `.' for empty hard link target
`.' lotura gogor helburu hutsegatik aldatzen
Translated by Mikel Olasagasti
Located in lib/paxnames.c:155
56.
`
TRANSLATORS:
Get translations for open and closing quotation marks.
The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
"'".  For example, a French Unicode local should translate
these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), respectively.

If the catalog has no translation, we will try to
use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
current locale is not Unicode, locale_quoting_style
will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
quote "like this".  You should always include translations
for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
for your locale.

If you don't know what to put here, please see
<https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
and use glyphs suitable for your language.
`
Translated by Mikel Olasagasti
Located in gnu/quotearg.c:354
57.
'
'
Translated by Mikel Olasagasti
Located in gnu/quotearg.c:355
58.
^[yY]
TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer
(english: "yes").  Testing the first character may be sufficient.
Take care to consider upper and lower case.
To enquire the regular expression that your system uses for this
purpose, you can use the command
locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr='
^[bB]
Translated by Mikel Olasagasti
Located in gnu/rpmatch.c:149
59.
^[nN]
TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer
(english: "no").  Testing the first character may be sufficient.
Take care to consider upper and lower case.
To enquire the regular expression that your system uses for this
purpose, you can use the command
locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr='
^[eE]
Translated by Mikel Olasagasti
Located in gnu/rpmatch.c:162
60.
exec/tcp: Service not available
exec/tcp: Zerbitzua ez da erabilgarria
Translated by Mikel Olasagasti
Located in lib/rtapelib.c:295
61.
stdin
sarrera estandarra
Translated by Mikel Olasagasti
Located in lib/rtapelib.c:299
62.
stdout
irteera estandarra
Translated by Mikel Olasagasti
Located in lib/rtapelib.c:302 src/tar.c:2771
5362 of 532 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ibai Oihanguren Sala, Mikel Olasagasti, gorkaazk.