Translations by David Barzilay
David Barzilay has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
52. |
Please enter a hard drive partition.
|
|
2006-05-18 |
Insira uma partição do disco rígido.
|
|
53. |
Kickstart
|
|
2006-05-18 |
Kickstart
|
|
54. |
Create a kickstart file
|
|
2006-05-18 |
Criar arquivo kickstart
|
|
55. |
Subsection
|
|
2006-05-18 |
Sub-seção
|
|
56. |
Basic Configuration
|
|
2006-05-18 |
Configuração Básica
|
|
57. |
Installation Method
|
|
2006-05-18 |
Método de Instalação
|
|
58. |
Boot Loader Options
|
|
2006-05-18 |
Opções do Gestor de Início
|
|
59. |
Partition Information
|
|
2006-05-18 |
Informações de Particionamento
|
|
60. |
Network Configuration
|
|
2006-05-18 |
Configuração da Rede
|
|
61. |
Authentication
|
|
2006-05-18 |
Autenticação
|
|
62. |
Firewall Configuration
|
|
2006-05-18 |
Configuração do 'Firewall'
|
|
63. |
Display Configuration
|
|
2006-05-18 |
Configuração da Aparência (Display)
|
|
64. |
Package Selection
|
|
2006-05-18 |
Seleção de Pacotes
|
|
65. |
Pre-Installation Script
|
|
2006-05-18 |
'Script' da Pré-Instalação
|
|
66. |
Post-Installation Script
|
|
2006-05-18 |
'Script' de Pós-Instalação
|
|
67. |
Kickstart Configurator @VERSION@
Copyright (c) 2000-2002 Red Hat, Inc.
Copyright (c) 2000-2002 Brent Fox <bfox@redhat.com>
Copyright (c) 2000-2002 Tammy Fox <tfox@redhat.com>
A graphical interface for creating a kickstart file
|
|
2006-05-18 |
Configurador Kickstart @VERSÃO@
Copyright (c) 2000-2002 Red Hat, Inc.
Copyright (c) 2000-2002 Brent Fox <bfox@redhat.com>
Copyright (c) 2000-2002 Tammy Fox <tfox@redhat.com>
Uma interface gráfica para criar um arquivo kickstart
|
|
68. |
About Kickstart Configurator
|
|
2006-05-18 |
Sobre o Configurador de Kickstart
|
|
69. |
Help is not available.
|
|
2006-05-18 |
Ajuda não está disponível.
|
|
70. |
The file "%s" cannot be accessed.
|
|
2006-05-18 |
Não foi possível acessar o arquivo "%s"
|
|
71. |
Device
|
|
2006-05-18 |
Dispositivo
|
|
72. |
Network Type
|
|
2006-05-18 |
Tipo de Rede
|
|
73. |
Static IP
|
|
2006-05-18 |
IP Estático
|
|
74. |
Please fill in the network information
|
|
2006-05-18 |
Por favor preencha informações da rede
|
|
75. |
A network device with the name %s already exists. Please choose another device name
|
|
2006-05-18 |
O dispositivo de rede de nome %s já exite. Por favor escolha outro nome para o dispositivo
|
|
79. |
ext2
|
|
2006-05-18 |
ext2
|
|
80. |
ext3
|
|
2006-05-18 |
ext3
|
|
81. |
software RAID
|
|
2006-05-18 |
RAID por software
|
|
82. |
swap
|
|
2006-05-18 |
troca ('swap')
|
|
83. |
vfat
|
|
2006-05-18 |
vfat
|
|
84. |
PPC PReP Boot
|
|
2006-05-18 |
PPC PReP Boot
|
|
85. |
Yes
|
|
2006-05-18 |
Sim
|
|
86. |
No
|
|
2006-05-18 |
Não
|
|
87. |
Auto
|
|
2006-05-18 |
Auto
|
|
88. |
Hard Drives
|
|
2006-05-18 |
Discos Rígidos
|
|
89. |
Specify a mount point for the partition.
|
|
2006-05-18 |
Escolha o ponto onde montar a partição.
|
|
90. |
The mount point "%s" is already in use. Please select another mount point.
|
|
2006-05-18 |
O ponto de montagem "%s" já está sendo utilizado. Por favor escolha outro ponto de montagem.
|
|
91. |
To create a new RAID partition, you must specify either a hard drive device name or an existing partition.
|
|
2006-05-18 |
Para criar uma nova partição RAID, você deve especificar o nome do dispositivodo disco rígido ou uma partição existente.
|
|
92. |
Specify a device on which to create the partition.
|
|
2006-05-18 |
Escolha o dispositivo onde criar a partição.
|
|
93. |
The device you specified is not a valid device name. Please use a valid device name such as "hda1" or "sda3".
|
|
2006-05-18 |
O dispositivo especificado não é válido. Por favor utilize um nome de dispositivo válido como por exemplo "hda1" ou "sda3.
|
|
94. |
The partition you specified does not end in a number. Partitions must have a partition number such as "hda1" or "sda3".
|
|
2006-05-18 |
A partição que você escolheu não acaba com um número. As partições devem ter um número, como por exemplo "hda1" ou "sda3".
|
|
95. |
The partition you specified does not begin with "hd" or "sd". Partitions must have a valid device name and partition number such as "hda1" or "sda3".
|
|
2006-05-18 |
A partição que escolheu não começa com "hd" ou "sd". As partições devem ter um nome de dispositivo válido e um número de partição, como por exemplo "hda1" ou "sda3".
|
|
96. |
Device/
Partition Number
|
|
2006-05-18 |
Dispositivo/
Número da Partição
|
|
97. |
Mount Point/
RAID
|
|
2006-05-18 |
Ponto de Montagem/
RAID
|
|
98. |
Type
|
|
2006-05-18 |
Tipo
|
|
99. |
Format
|
|
2006-05-18 |
Formatar
|
|
100. |
Size (MB)
|
|
2006-05-18 |
Tamanho (MB)
|
|
101. |
Please select a partition from the list.
|
|
2006-05-18 |
Por favor selecione uma partição da lista.
|
|
102. |
You currently have %d software RAID partition(s) free to use.
|
|
2006-05-18 |
Você tem %d partições RAID por software disponíveis para uso.
|
|
103. |
You must select at least 2 partitions in order to use RAID %s
|
|
2006-05-18 |
Você deve selecionar pelo menos 2 partições para utilizar RAID %s
|
|
104. |
You must select at least 3 partitions in order to use RAID %s
|
|
2006-05-18 |
Você deve selecionar pelo menos 3 partições para utilizar RAID %s
|