Translations by David Barzilay
David Barzilay has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
X Window System
|
|
2006-05-18 |
Sistema X Window
|
|
2. |
GNOME Desktop Environment
|
|
2006-05-18 |
Ambiente de Trabalho GNOME
|
|
4. |
Editors
|
|
2006-05-18 |
Editores
|
|
5. |
Engineering and Scientific
|
|
2006-05-18 |
Engenharia e Científica
|
|
6. |
Graphical Internet
|
|
2006-05-18 |
Internet Gráfica
|
|
7. |
Text-based Internet
|
|
2006-05-18 |
Internet baseada em texto
|
|
8. |
Office/Productivity
|
|
2006-05-18 |
Office/Produtividade
|
|
9. |
Sound and Video
|
|
2006-05-18 |
Som e Vídeo
|
|
10. |
Graphics
|
|
2006-05-18 |
Gráficos
|
|
11. |
Games and Entertainment
|
|
2006-05-18 |
Jogos e Entretenimento
|
|
12. |
Authoring and Publishing
|
|
2006-05-18 |
Autoria e Publicação
|
|
13. |
Server Configuration Tools (AS and ES only)
|
|
2006-05-18 |
Ferramentas de Configuração de Servidor (somente para AS e ES)
|
|
14. |
Web Server
|
|
2006-05-18 |
Servidor Web
|
|
15. |
Mail Server
|
|
2006-05-18 |
Servidor de Correio
|
|
16. |
Windows File Server
|
|
2006-05-18 |
Servidor de Arquivos Windows
|
|
17. |
DNS Name Server
|
|
2006-05-18 |
Servidor de Nomes DNS
|
|
18. |
FTP Server
|
|
2006-05-18 |
Servidor FTP
|
|
19. |
SQL Database Server
|
|
2006-05-18 |
Servidor de Banco de Dados SQL
|
|
20. |
News Server
|
|
2006-05-18 |
Servidor de Notícias
|
|
21. |
Network Servers (AS and ES only)
|
|
2006-05-18 |
Servidores de Rede (somente para AS e ES)
|
|
22. |
Development Tools
|
|
2006-05-18 |
Ferramentas de Desenvolvimento
|
|
23. |
Kernel Development
|
|
2006-05-18 |
Desenvolvimento do Kernel
|
|
24. |
X Software Development
|
|
2006-05-18 |
Desenvolvimento de Software X
|
|
25. |
GNOME Software Development
|
|
2006-05-18 |
Desenvolvimento de Software GNOME
|
|
26. |
KDE Software Development
|
|
2006-05-18 |
Desenvolvimento de Software KDE
|
|
27. |
Administration Tools
|
|
2006-05-18 |
Ferramentas de Administração
|
|
28. |
System Tools
|
|
2006-05-18 |
Ferramentas do Sistema
|
|
29. |
Printing Support
|
|
2006-05-18 |
Suporte a Impressão
|
|
30. |
x86, AMD64, or Intel EM64T
|
|
2006-05-18 |
x86, AMD64 ou Intel EM64T
|
|
31. |
Intel Itanium
|
|
2006-05-18 |
Intel Itanium
|
|
32. |
IBM iSeries
|
|
2006-05-18 |
IBM iSeries
|
|
33. |
IBM pSeries
|
|
2006-05-18 |
IBM pSeries
|
|
34. |
IBM zSeries/s390
|
|
2006-05-18 |
IBM zSeries/s390
|
|
35. |
Root passwords do not match.
|
|
2006-05-18 |
As senhas de root não coincidem.
|
|
36. |
Error
|
|
2006-05-18 |
Erro
|
|
37. |
Please select a root password.
|
|
2006-05-18 |
Selecione a senha root.
|
|
38. |
Bootloader options are not applicable to the %s platform
|
|
2006-05-18 |
As opções de início não se aplicam à plataforma %s.
|
|
39. |
Grub passwords do not match. Please try again.
|
|
2006-05-18 |
As senhas do grub não coincidem. Por favor tente novamente.
|
|
40. |
Trusted devices:
|
|
2006-05-18 |
Dispositivos de confiança:
|
|
41. |
Trusted services:
|
|
2006-05-18 |
Serviços de confiança:
|
|
42. |
Other ports: (1029:tcp)
|
|
2006-05-18 |
Outras portas: (1029:tcp)
|
|
43. |
Please enter an NFS server.
|
|
2006-05-18 |
Por favor insira um servidor NFS.
|
|
44. |
Please enter an NFS directory.
|
|
2006-05-18 |
Por favor insira um diretório NFS.
|
|
45. |
Please enter an FTP server.
|
|
2006-05-18 |
Insira um servidor de FTP.
|
|
46. |
Please enter an FTP directory.
|
|
2006-05-18 |
Por favor insira um diretório FTP.
|
|
47. |
Please enter an FTP user name.
|
|
2006-05-18 |
Insira um nome de usuário FTP.
|
|
48. |
Please enter an FTP password.
|
|
2006-05-18 |
Por favor insira uma senha para o FTP.
|
|
49. |
Please enter an HTTP server.
|
|
2006-05-18 |
Por favor insira um servidor HTTP.
|
|
50. |
Please enter an HTTP server directory.
|
|
2006-05-18 |
Por favor insira um diretório do servidor HTTP.
|
|
51. |
Please enter a hard drive directory.
|
|
2006-05-18 |
Por favor insira um diretório do disco rígido.
|